汉英词典
COMMON WORDS WITH 古今 | |
---|---|
古往今来 ( 古往今來 ) gǔ wǎng jīn lái since ancient times / since times immemorial ( 古往今來 ) | |
gǔ jīn zhōng wài at all times and in all places (idiom) | |
从古到今 ( 從古到今 ) cóng gǔ dào jīn from ancient times to the present / from ancient to modern times / from time immemorial ( 從古到今 ) | |
从古至今 ( 從古至今 ) cóng gǔ zhì jīn in all ages ( 從古至今 ) | |
古为今用 ( 古爲今用 ) gǔ wéi jīn yòng make the past serve the present ( 古爲今用 ) | |
bó gǔ tōng jīn conversant with things past and present / erudite and informed | |
借古讽今 ( 借古諷今 ) jiè gǔ fěng jīn to use the past to disparage the present (idiom) ( 借古諷今 ) | |
谈古论今 ( 談古論今 ) tán gǔ lùn jīn to talk of the past and discuss the present (idiom) / to chat freely / to discuss everything ( 談古論今 ) | |
震古烁今 ( 震古爍今 ) zhèn gǔ shuò jīn shaking the old and illuminating the new (idiom); surpassing the ancients and dazzling contemporaries / glorious and world-shattering ( 震古爍今 ) | |
tōng gǔ jīn Through the past and present | |
zhōng wài gǔ jīn Ancient and modern | |
jiè gǔ yù jīn to borrow the past as a model for the present | |
rú gǔ hán jīn to take in (old and new experiences and sorrows) | |
贵古贱今 ( 貴古賤今 ) guì gǔ jiàn jīn to revere the past and despise the present (idiom) ( 貴古賤今 ) | |
jī gǔ zhèn jīn studying the old to promote the new (idiom) | |
亘古通今 ( 亙古通今 ) gèn gǔ tōng jīn from ancient times up to now / throughout history ( 亙古通今 ) | |
hòu gǔ bó jīn to revere the past and neglect the present (idiom) | |
古今小说 ( 古今小說 ) Gǔ jīn Xiǎo shuō Stories Old and New by Feng Menglong 馮夢龍|冯梦龙[Feng2 Meng4 long2], collection of late Ming baihua 白話|白话[bai2 hua4] tales published in 1620 ( 古今小說 ) | |
古今韵会举要 ( 古今韻會舉要 ) Gǔ jīn Yùn huì Jǔ yào "Summary of the Collection of Rhymes Old and New", supplemented and annotated Yuan dynasty version of the no-longer-extant late Song or early Yuan "Collection of Rhymes Old and New" 古今韻會|古今韵会 ( 古今韻會舉要 ) | |
贻范古今 ( 貽範古今 ) yí fàn gǔ jīn to leave an example for all generations ( 貽範古今 ) | |
EXAMPLE SENTENCES |
---|