EXAMPLE SENTENCES | ||
---|---|---|
中国提出措施推进恢复六方会谈。 China to put forward measures to resume six-party talks. | ||
双方是否会谈及六方会谈复会问题? Will the two sides discuss the resumption of the Six-Party Talks? | ||
双方是否谈及六方会谈重启等问题? Did the two sides discuss the resumption of the Six-Party Talks? | ||
第二轮六方会谈的会期是否已确定? Has the duration of the second round of the six party talks been decided? | ||
问:六方会谈有何新的进展? Q: Is there any new progress of the Six-Party Talks? | ||
答:六方会谈第五轮第一阶段会议结束以后出现了一些新的复杂因素,使六方会谈进程受到一定影响。 A: Some new complicated factors have come up since the end of the first session of the fifth round of the Six-Party Talks and the process of the Talks was thus affected. | ||
问:中方对第二轮六方会谈有哪些期待? Q: What expectations does China have on the second round talks? | ||
六方原则同意,将于9月底召开第四轮六方会谈。 The six parties agreed in principle to hold the Fourth Round of Six-Party Talks by the end of September. | ||
李肇星在致辞中对六方会谈的重开表示衷心祝贺。 Li Zhaoxing expressed sincere congratulations on the resumption of the six-party talks in his speech. | ||
然而金桂冠在资金未到位之前拒绝参加六方会谈。 But Mr Kim refused to join the six-party talks until the money arrived. | ||