EXAMPLE SENTENCES | ||
---|---|---|
您对我们的大会同声传译满意吗? Were you satisfied with the simultaneous interpretation? | ||
为公司成立的谈判做同声传译。 Act as an oral translator for business negotiation. | ||
这个会议大厅配有五种语言的同声传译设备。 The conference hall is provided with facilities for simultaneous interpretation in five languages. | ||
我们知道同声传译是一项很复杂的工作。 As we know that simultaneous interpreting is a very complicated task. | ||
我的意思是,你可以把你的工作分为两种截然不同的方法——同声传译和交替传译。 I'm right in saying you can divide what you do into two distinct methods—simultaneous and consecutive interpreting. | ||
然而,同声传译研究仍处于起步阶段并且远远落后于笔译研究。 However, the study on simultaneous interpretation is still at the initial phase and lags far behind that on written translation. | ||
近年来,当官阶稍低的官员们开记者招待会时,同声传译也是寻常之事。 Simultaneous translation has become more common in recent years when lesser officials give press conferences. | ||
同声传译在我看来是比较困难的,它需要把说话者的语言或多或少地翻译成另一种语言。 Simultaneous interpreting, putting someone's words into another language more or less as they speak, sounds to me like the more difficult. | ||
她是一位同声传译人员,这意味着她听到英语信息之后,就能用她的母语法语复述出来。 She's a simultaneous interpreter, which means everything that she hears in English comes out in French, her native language. | ||
这种传译也称“咬耳朵”翻译。 This kind of interprets to also call to "whisper" a translation. | ||