EXAMPLE SENTENCES | ||
---|---|---|
汪曾祺小说的散文化表现为:人物描写的散文化;叙述的写意性、观性;结构的随意性。 The prosification of Wangzengqi's novels reflects in: literary sketch of figures; free hand brushwork in narration; subjectivity; structure freedom. | ||
这些名称暗示着一种盲目崇拜外国文化的风气或散发着一股封建的味道。 These names suggest a blind worship for foreign culture or that sound a feudal flavor. | ||
僚属星散。 The official associates were scattered like stars. | ||
气味还没散尽。 The smell still hasn't gone away. | ||
花儿散发着清香。 The flowers sent forth a delicate fragrance. | ||
“树倒猴狲散。” When the tree falls,the monkeys scatter. | ||
以第一人称叙事、散文化的倾向和非叙事话语的适度言说等,构成了新时期女作家报告文学的审美特征。 The first person accounts, the inclination toward essays, and the proper use of non-account language, etc., constitute the aesthetic character of female writers' reportage. | ||
吃完饭,每个人都散开了。 After dinner, everyone scattered. | ||
村中红火蚁蚁巢散存。 The nest of RIFA scattered in the village. | ||
比如桂北文化、红水河文化、北部湾海洋文化等。 Such as Northern Culture, GongShuiHe Culture and Gulf Marine Culture. | ||