EXAMPLE SENTENCES | ||
---|---|---|
拉戈·梅拉岛上的“悄悄话”。 WHISTLED LANGUAGE OF THE ISLAND OF LA gomera. | ||
拉腊:啊,原来如此。牠是混了甚么种? Lara: Ah, that explains it. What kind of a mixture is it? | ||
同时,卡梅拉和草甸硬碰硬。 Meanwhile, Carmela and Meadow butt heads. | ||
梅拉尼:这是真正的中国瓷器,工艺精巧。 Melanie: It is very fine work and genuine Chinese porcelain. | ||
启明星还没睡醒,我们的旗帜已在风中腊腊飘响。 Venus has not awake, our flag had been floating in the wind wax wax ring. | ||
卡梅拉听到摩托车开上快车道的翁翁声。 Carmela heard the purr of a motorcycle coming up the drive. | ||
当柯伊·拉腊先生吸氧来维持自己的生命时,他必须考虑这一点。 Mr Koirala, as he inhales from the oxygen tank that is keeping his ailing body alive, needs to ponder that. | ||
问:尼泊尔前首相柯伊拉腊不久前逝世,中方是否向尼方发出了慰问电? Q: Former Nepalese Prime Minister Koirala passed away recently. Has China sent a message of condolences? | ||
“我倾向于认为梅拉尼娅在支持他,”他说。 "I'm inclined to think that Melania is supportive of him," he said. | ||
拉腊不仅获得了特立尼达岛的最高荣誉十字勋章,同时还获得了房产作为奖励。 Besides receiving the Trinity Cross, Trinidad's highest honor, Lara was also given real estate. | ||