subtitles

hái méi hǎo hǎo de gǎn shòu
好好感受
Not feeling well yet
xuě huā zhàn fàng de qì hòu
雪花绽放气候
Snowflakes blooming climate
wǒ men yī qǐ chàn dǒu
我们一起颤抖
We tremble together
huì gèng míng bái shén me shì wēn róu
明白 什么温柔
I will understand better what gentleness is
hái méi gēn qiān zhe shǒu
牵着手
I haven't held hands with you yet
zǒu guò huāng wú de shā qiū
走过荒芜沙丘
Walking through the deserted sand dunes
kě néng cóng cǐ yǐ hòu xué huì zhēn xī
可能从此以后 学会珍惜
Maybe from now on, learn to cherish
tiān zhǎng jiǔ
天长
Long days and long days
yǒu shí hòu yǒu shí hòu
有时候 有时候
Sometimes sometimes
wǒ huì xiāng xìn yī qiè yǒu jǐn tóu
我会相信一切尽头
I will believe that everything has an end
xiāng jù lí kāi dōu yǒu shí hòu
相聚离开 有时候
When we get together and leave, there are always times
méi yǒu shén me huì yǒng chuí bù xiǔ
没有什么永垂不朽
Nothing will be immortal
kě shì yǒu shí hòu
可是 有时候
But I sometimes
níng yuàn xuǎn zé liú liàn fàng shǒu
宁愿选择留恋放手
I would rather choose nostalgia than let go
děng dào fēng jǐng dōu kàn tòu
等到风景看透
Wait until the scenery can be seen through
yě xǔ huì péi kàn xì shuǐ zhǎng liú
也许 细水长流
Maybe you will accompany me to watch the long stream
hái méi wèi hóng dòu
红豆
I haven't put the red beans for you yet
áo chéng chán mián de shāng kǒu
缠绵伤口
Boiled into a lingering wound
rán hòu yī qǐ fēn xiǎng
然后一起分享
Then share it together
huì gèng míng bái xiāng sī de āi chóu
明白 相思哀愁
I will understand the sorrow of lovesickness
hái méi hǎo hǎo de gǎn shòu
好好感受
Not feeling well yet
xǐng zhe qīn wěn de wēn róu
亲吻温柔
Wake up and kiss the tenderness
kě néng zài zuǒ yòu
可能左右
It may be around me
cái zhuī qiú gū dú de zì yóu
追求 孤独自由
You just pursue the freedom of loneliness
yǒu shí hòu yǒu shí hòu
有时候 有时候
Sometimes sometimes
wǒ huì xiāng xìn yī qiè yǒu jǐn tóu
我会相信一切尽头
I will believe that everything has an end
xiāng jù lí kāi dōu yǒu shí hòu
相聚离开 有时候
When we get together and leave, there is always time
méi yǒu shén me huì yǒng chuí bù xiǔ
没有什么永垂不朽
Nothing will be immortal
kě shì yǒu shí hòu
可是 有时候
But I sometimes
níng yuàn xuǎn zé liú liàn fàng shǒu
宁愿选择留恋放手
I would rather choose nostalgia than let go
děng dào fēng jǐng dōu kàn tòu
等到风景看透
Wait until the scenery can be seen through
yě xǔ huì péi kàn xì shuǐ zhǎng liú
也许 细水长流
Maybe you will accompany me to watch the long stream
yǒu shí hòu yǒu shí hòu
有时候 有时候
Sometimes sometimes
wǒ huì xiāng xìn yī qiè yǒu jǐn tóu
我会相信一切尽头
I will believe that everything has an end
xiāng jù lí kāi dōu yǒu shí hòu
相聚离开 有时候
When we get together and leave, there is always time
méi yǒu shén me huì yǒng chuí bù xiǔ
没有什么永垂不朽
Nothing is immortal
kě shì yǒu shí hòu
可是 有时候
But I sometimes
níng yuàn xuǎn zé liú liàn fàng shǒu
宁愿选择留恋放手
I would rather choose nostalgia than let go
děng dào fēng jǐng dōu kàn tòu
等到风景看透
Wait until the scenery can be seen through
yě xǔ huì péi kàn xì shuǐ zhǎng liú
也许 细水长流
Maybe you will accompany me to watch the long water
Subtitles turned off
Wow! You're awesome!

王菲 - 红豆 Hong Dou

  • posted on 2021-04-21
  • vocabulary (38)
  • Faye Wong...

hái méi hǎo hǎo de gǎn shòu

好好感受

Not feeling well yet

xuě huā zhàn fàng de qì hòu

雪花绽放气候

Snowflakes blooming climate

wǒ men yī qǐ chàn dǒu

我们一起颤抖

We tremble together

huì gèng míng bái shén me shì wēn róu

明白 什么温柔

I will understand better what gentleness is

hái méi gēn qiān zhe shǒu

牵着手

I haven't held hands with you yet

zǒu guò huāng wú de shā qiū

走过荒芜沙丘

Walking through the deserted sand dunes

kě néng cóng cǐ yǐ hòu xué huì zhēn xī

可能从此以后 学会珍惜

Maybe from now on, learn to cherish

tiān zhǎng jiǔ

天长

Long days and long days

yǒu shí hòu yǒu shí hòu

有时候 有时候

Sometimes sometimes

wǒ huì xiāng xìn yī qiè yǒu jǐn tóu

我会相信一切尽头

I will believe that everything has an end

xiāng jù lí kāi dōu yǒu shí hòu

相聚离开 有时候

When we get together and leave, there are always times

méi yǒu shén me huì yǒng chuí bù xiǔ

没有什么永垂不朽

Nothing will be immortal

kě shì yǒu shí hòu

可是 有时候

But I sometimes

níng yuàn xuǎn zé liú liàn fàng shǒu

宁愿选择留恋放手

I would rather choose nostalgia than let go

děng dào fēng jǐng dōu kàn tòu

等到风景看透

Wait until the scenery can be seen through

yě xǔ huì péi kàn xì shuǐ zhǎng liú

也许 细水长流

Maybe you will accompany me to watch the long stream

hái méi wèi hóng dòu

红豆

I haven't put the red beans for you yet

áo chéng chán mián de shāng kǒu

缠绵伤口

Boiled into a lingering wound

rán hòu yī qǐ fēn xiǎng

然后一起分享

Then share it together

huì gèng míng bái xiāng sī de āi chóu

明白 相思哀愁

I will understand the sorrow of lovesickness

hái méi hǎo hǎo de gǎn shòu

好好感受

Not feeling well yet

xǐng zhe qīn wěn de wēn róu

亲吻温柔

Wake up and kiss the tenderness

kě néng zài zuǒ yòu

可能左右

It may be around me

cái zhuī qiú gū dú de zì yóu

追求 孤独自由

You just pursue the freedom of loneliness

yǒu shí hòu yǒu shí hòu

有时候 有时候

Sometimes sometimes

wǒ huì xiāng xìn yī qiè yǒu jǐn tóu

我会相信一切尽头

I will believe that everything has an end

xiāng jù lí kāi dōu yǒu shí hòu

相聚离开 有时候

When we get together and leave, there is always time

méi yǒu shén me huì yǒng chuí bù xiǔ

没有什么永垂不朽

Nothing will be immortal

kě shì yǒu shí hòu

可是 有时候

But I sometimes

níng yuàn xuǎn zé liú liàn fàng shǒu

宁愿选择留恋放手

I would rather choose nostalgia than let go

děng dào fēng jǐng dōu kàn tòu

等到风景看透

Wait until the scenery can be seen through

yě xǔ huì péi kàn xì shuǐ zhǎng liú

也许 细水长流

Maybe you will accompany me to watch the long stream

yǒu shí hòu yǒu shí hòu

有时候 有时候

Sometimes sometimes

wǒ huì xiāng xìn yī qiè yǒu jǐn tóu

我会相信一切尽头

I will believe that everything has an end

xiāng jù lí kāi dōu yǒu shí hòu

相聚离开 有时候

When we get together and leave, there is always time

méi yǒu shén me huì yǒng chuí bù xiǔ

没有什么永垂不朽

Nothing is immortal

kě shì yǒu shí hòu

可是 有时候

But I sometimes

níng yuàn xuǎn zé liú liàn fàng shǒu

宁愿选择留恋放手

I would rather choose nostalgia than let go

děng dào fēng jǐng dōu kàn tòu

等到风景看透

Wait until the scenery can be seen through

yě xǔ huì péi kàn xì shuǐ zhǎng liú

也许 细水长流

Maybe you will accompany me to watch the long water

......