王菲 - 红豆 Hong Dou
- posted on 2021-04-21
- vocabulary (38)
- Faye Wong...
hái méi hǎo hǎo de gǎn shòu
还没好好的感受
Not feeling well yet
xuě huā zhàn fàng de qì hòu
雪花绽放的气候
Snowflakes blooming climate
wǒ men yī qǐ chàn dǒu
我们一起颤抖
We tremble together
huì gèng míng bái shén me shì wēn róu
会更明白 什么是温柔
I will understand better what gentleness is
hái méi gēn nǐ qiān zhe shǒu
还没跟你牵着手
I haven't held hands with you yet
zǒu guò huāng wú de shā qiū
走过荒芜的沙丘
Walking through the deserted sand dunes
kě néng cóng cǐ yǐ hòu xué huì zhēn xī
可能从此以后 学会珍惜
Maybe from now on, learn to cherish
tiān zhǎng hé dì jiǔ
天长和地久
Long days and long days
yǒu shí hòu yǒu shí hòu
有时候 有时候
Sometimes sometimes
wǒ huì xiāng xìn yī qiè yǒu jǐn tóu
我会相信一切有尽头
I will believe that everything has an end
xiāng jù lí kāi dōu yǒu shí hòu
相聚离开 都有时候
When we get together and leave, there are always times
méi yǒu shén me huì yǒng chuí bù xiǔ
没有什么会永垂不朽
Nothing will be immortal
kě shì wǒ yǒu shí hòu
可是我 有时候
But I sometimes
níng yuàn xuǎn zé liú liàn bù fàng shǒu
宁愿选择留恋不放手
I would rather choose nostalgia than let go
děng dào fēng jǐng dōu kàn tòu
等到风景都看透
Wait until the scenery can be seen through
yě xǔ nǐ huì péi wǒ kàn xì shuǐ zhǎng liú
也许你会陪我 看细水长流
Maybe you will accompany me to watch the long stream
hái méi wèi nǐ bǎ hóng dòu
还没为你把红豆
I haven't put the red beans for you yet
áo chéng chán mián de shāng kǒu
熬成缠绵的伤口
Boiled into a lingering wound
rán hòu yī qǐ fēn xiǎng
然后一起分享
Then share it together
huì gèng míng bái xiāng sī de āi chóu
会更明白 相思的哀愁
I will understand the sorrow of lovesickness
hái méi hǎo hǎo de gǎn shòu
还没好好的感受
Not feeling well yet
xǐng zhe qīn wěn de wēn róu
醒着亲吻的温柔
Wake up and kiss the tenderness
kě néng zài wǒ zuǒ yòu
可能在我左右
It may be around me
nǐ cái zhuī qiú gū dú de zì yóu
你才追求 孤独的自由
You just pursue the freedom of loneliness
yǒu shí hòu yǒu shí hòu
有时候 有时候
Sometimes sometimes
wǒ huì xiāng xìn yī qiè yǒu jǐn tóu
我会相信一切有尽头
I will believe that everything has an end
xiāng jù lí kāi dōu yǒu shí hòu
相聚离开 都有时候
When we get together and leave, there is always time
méi yǒu shén me huì yǒng chuí bù xiǔ
没有什么会永垂不朽
Nothing will be immortal
kě shì wǒ yǒu shí hòu
可是我 有时候
But I sometimes
níng yuàn xuǎn zé liú liàn bù fàng shǒu
宁愿选择留恋不放手
I would rather choose nostalgia than let go
děng dào fēng jǐng dōu kàn tòu
等到风景都看透
Wait until the scenery can be seen through
yě xǔ nǐ huì péi wǒ kàn xì shuǐ zhǎng liú
也许你会陪我 看细水长流
Maybe you will accompany me to watch the long stream
yǒu shí hòu yǒu shí hòu
有时候 有时候
Sometimes sometimes
wǒ huì xiāng xìn yī qiè yǒu jǐn tóu
我会相信一切有尽头
I will believe that everything has an end
xiāng jù lí kāi dōu yǒu shí hòu
相聚离开 都有时候
When we get together and leave, there is always time
méi yǒu shén me huì yǒng chuí bù xiǔ
没有什么会永垂不朽
Nothing is immortal
kě shì wǒ yǒu shí hòu
可是我 有时候
But I sometimes
níng yuàn xuǎn zé liú liàn bù fàng shǒu
宁愿选择留恋不放手
I would rather choose nostalgia than let go
děng dào fēng jǐng dōu kàn tòu
等到风景都看透
Wait until the scenery can be seen through
yě xǔ nǐ huì péi wǒ kàn xì shuǐ zhǎng liú
也许你会陪我 看细水长流
Maybe you will accompany me to watch the long water