14 Years Ago This American Man Sold His House and Moved to China
- posted on 2020-11-17
- vocabulary (90)
- 一条Yit
xǐ zhōu zhèn wèi yú dà lǐ shì de běi bù
喜洲镇,位于大理市的北部
Xizhou town sits to the north of Dali city
xī biān shì cāng shān dōng biān shì ěr hǎi
西边是苍山,东边是洱海
With Cang Mountain on the west and Erhai Lake on the east
nián yī gè míng jiào lín dēng de měi guó rén lái dào zhè lǐ
2006年,一个名叫林登的美国人来到这里
An American man named Linden came here in 2006
huā le nián de shí jiān
花了10年的时间
And in the next ten years
xiū fù le mín guó shí qī yī dòng yǒu qián rén de jiā zhái
修复了民国时期,一栋有钱人的家宅
He restored the house of a well-off family during the Republic Era
bǎ tā gǎi zào chéng le yī jiā tè bié de mín sù
把它改造成了一家特别的民宿
And converted it into a special hostel
jīn tiān wǒ lái dào xǐ zhōu bài fǎng le lín dēng
今天,我来到喜洲拜访了林登
Today I visited Linden in Xizhou
hé tā liáo le liáo tā hé zhè zuò bǎi nián lǎo zhái bèi hòu de gù shì
和他聊了聊他和这座百年老宅背后的故事
And he shared some stories of this old building
wǒ yǐ jīng zài xǐ zhōu dài le nián le
我已经在喜洲待了14年了
I've been in Xizhou for 14 years
bǎ wǒ men měi guó de gōng zuò fàng qì fáng zi dōu mài diào
把我们美国的工作放弃,房子都卖掉
We gave up our job and sold our house in the States
wǒ yī tiān zhì shǎo yào zǒu lù bù
我一天至少要走路18000步
I take at least 18,000 steps each day
gēn jǐ shí gè rén dōu dǎ gè zhāo hū gēn tā men liáo tiān
跟几十个人都打个招呼,跟他们聊天
And greet dozens of people, talk to them
wǒ jué dé wǒ hái huì dài nián
我觉得我还会待40年
I'd spend four more decades here
xī wàng
希望
Hopefully
nián dài wǒ měi gè shěng dōu qù guò
80年代,我每个省都去过
I travelled around China in the 80s
wǒ fā xiàn dà lǐ yīn wèi shì yuán lái de chá mǎ gǔ dào
我发现大理因为是原来的茶马古道
And I found out that Dali is one stop on the Ancient Tea Horse Road
fēi cháng hǎo kè fēi cháng bāo róng
非常好客,非常包容
Hence its hospitality and inclusiveness
suǒ yǐ zhè shì wèi shén me wǒ men jiù xuǎn le dà lǐ
所以这是为什么我们就选了大理
And that's why we decided to stay at Dali
nà shí hòu dà lǐ duì wài guó rén lái shuō hǎo xiàng shì yī gè fēi cháng shén mì de
那时候大理对外国人来说,好像是一个非常神秘的
Dali was a mysterious Shangri-La to foreigners
dà jiā dōu yào qù de shì wài táo yuán
大家都要去的世外桃源
That everyone had to go
xǐ zhōu yǒu gè lǎo yuàn zi
喜洲有110个老院子
There are 110 courtyards in Xizhou
dà bù fēn de xǐ zhōu cūn mín cóng xiǎo dōu zhù zài zhè xiē yuàn zi lǐ
大部分的喜洲村民从小都住在这些院子里
And most of the villagers grow up in these courtyards
xià tiān dōu shì shuǐ dào dào dōng tiān yǒu yóu cài huā
夏天都是水稻,到冬天有油菜花
Paddy in summer and rape flower in winter
yáng pǐn xiāng shì xǐ zhōu hěn chéng gōng de yī gè shāng rén
杨品相是(喜洲)很成功的一个商人
Yang Pinxiang was a successful businessman of Xizhou
yáng pǐn xiāng de zhái zi jiàn yú nián
杨品相的宅子,建于1948年
His house was built in 1948
dà mén bù shì yī gè pǔ tōng de bái zú fēng gé de yī gè mén lóu
大门,不是一个普通的白族风格的一个门楼
The gate is different from common Bai nationality gates
shì yī gè mín guó shí qī de
是一个民国时期的
It's of an Republican Era style
yīn wèi yáng pǐn xiāng tā zuò de shēng yì shì mǎi mài
因为杨品相他做的生意是买卖
As a businessman
tā jiù pǎo dào hěn duō dì fāng bāo kuò shàng hǎi
他就跑到很多地方,包括上海
Yang Pinxiang travelled to a lot of places, including Shanghai
bǎ tā kàn dào de yī xiē dōng xī
把他看到的一些东西
And he integrated his what he saw
hòu lái dōu róng rù tā de jiàn zhù tā de shè jì tú zhōng
后来都融入他的建筑、他的设计图中
Into his design
tā huì bǎ fèng huáng fàng dé bǐ lóng de wèi zhì hái yào gāo
他会把凤凰放得比龙(的位置)还要高
He put phoenix above dragon
hěn duō rén dōu jué dé zhè gè dài biǎo le bái zú rén duì nǚ hái zi
很多人都觉得这个代表了白族人对女孩子
It is said to be a representation of the Bai Nationality's habit
nǚ xìng yǒu yī zhǒng chóng bài de zhè yàng de xí guàn
女性有一种崇拜的这样的习惯
Of worshiping women
yǒu shí hòu huā yī gè xīng qī xiū fù
有时候(花)一个星期修复
Sometimes I spent a whole week on restoration
shuā yóu qī zhè gè shì wǒ qīn shǒu zuò
刷油漆,这个是我亲手做
Putting on lacquer, I do it personally
qì wèi bù shì hěn dà
气味不是很大
The smell is not so bad
duì wǒ jué dé tā qì wèi bù dà
对,我觉得它气味不大
Yes, I don't find it unbearable
tā mǎ shàng huì huī sàn diào
它马上会挥散掉
It volatilizes right away
zhè gè huì gàn dé bǐ jiào kuài
这个会干得比较快
This dries very quickly
zuì hòu nǐ jiù huì zhí jiē kàn dào tā de nà gè mù wén
最后你就会直接看到它的那个木纹
And then you can see the pattern on wood
wǒ men bù yào pò huài
我们不要破坏
We don't damage
yuán yǒu de nà xiē mù tóu zhè xiē mù bǎn
原有的那些木头、这些木板
All the original wood, panels
suǒ yǒu de mù diāo wǒ men dōu bǎo hù
所有的木雕,我们都保护
Woodcarving are protected
zhēn de hěn xīn kǔ shī bài le hǎo jǐ cì
真的很辛苦,失败了好几次
It hasn't been easy, we failed a few times
yáng jiā hái yǒu yī tào dú tè de jiào yù fāng shì
杨家还有一套独特的教育方式
The Yangs have their own way of education
yáng pǐn xiāng bǎ zì jǐ de chéng gōng zhī dào dōu kè zài le èr lóu de lán gān shàng
杨品相把自己的成功之道都刻在了二楼的栏杆上
Yang Pinxiang engraved his way of success on the second-floor rail
zhè xiē jiā xùn quán bù dōu bèi lín dēng bǎo liú le xià lái
这些家训全部都被林登保留了下来
And these family mottos are preserved by Linden
bǐ rú xīn shàng wú guò bù qù zhī shì biàn shì hǎo rén
比如:“心上无过不去之事便是好人”
Like, "a good man knows nothing that won't pass"
yì sī shì zài shēng huó zhōng zuò shì zuò rén bù yào jīn jīn jì jiào
意思是在生活中,做事、做人不要斤斤计较
Meaning that one shouldn't haggle over every ounce
hěn duō shì qíng xiǎng tōng le dé dào de biàn shì zuì hǎo de rén shēng
很多事情想通了,得到的便是最好的人生
Once you come around, you will be rewarded by life
chú le xiū shàn yuán běn de jiàn zhù
除了修缮原本的建筑
Besides restoring the buildings
lín dēng bǎ zhè lǐ gǎi chéng mín sù zhī hòu
林登把这里改成民宿之后
After turning it into a hostel
jǐn liàng hái yuán yáng jiā dāng nián de shēng huó fāng shì
尽量还原杨家当年的生活方式
Linden also tried to recover the old lifestyle of the Yangs
ràng zhù jìn mín sù de kè rén
让住进民宿的客人
Allowing guests staying at his hostel
yě néng tǐ yàn dào dāng shí yǒu qián rén jiā shì zěn yàng xiǎng shòu shēng huó de
也能体验到当时有钱人家是怎样享受生活的
To experience the life of a rich family back them
dāng nián yáng pǐn xiāng zuò le hěn duō de gōng yì huó dòng
当年,杨品相做了很多的公益活动
Yang Pinxiang was active in charity work
bǐ rú zài xǐ zhōu jiàn xué xiào jiàn shuǐ diàn zhàn
比如在喜洲建学校、建水电站
Building schools and hydropower stations in Xizhou
lín dēng jué dé zì jǐ zhù zài tā de jiā lǐ
林登觉得,自己住在他的家里
Linden thinks that since he is staying in his house
jiù bì xū àn zhào tā de biāo zhǔn lái shēng huó
就必须按照他的标准来生活
He has to live by his standard
lín dēng měi nián dōu huì yāo qǐng měi guó de zhōng xué shēng lái zhè lǐ zuò jiāo liú
林登每年都会邀请美国的中学生来这里做交流
Linden invites American high school students for exchanges every year
ào bā mǎ nǚ ér xué xiào de xué shēng
奥巴马女儿学校的学生
Students from the same school of Obama's daughter
zhuān chéng cóng měi guó pǎo dào zhōng guó de xǐ zhōu yī dài jiù shì gè yuè
专程从美国跑到中国的喜洲,一待就是5个月
Came to Xizhou and spent 5 months here
jù shuō yáng pǐn xiāng hěn xǐ huān shōu cáng gǔ wán
据说杨品相很喜欢收藏古玩
Yang Pinxiang was said to be a collector
lín dēng yě shōu jí le bù shǎo jiù wù
林登也收集了不少旧物
And Linden also collects
pèng dào gǎn xīng qù de kè rén jiù huì bǎ tā men dài dào tú shū guǎn
碰到感兴趣的客人,就会把他们带到图书馆
He takes guests who are interested to the library
wǒ yuán lái zài yún nán lǚ xíng shí dé dào de zhè běn shū
我原来在云南(旅行时得到的这本书)
I acquired this book during my trip to Yunnan
tā shì mǐ zhǎng
它是23米长
It's 23m in length
hěn duō rén dōu zài kàn dōu zài fēn xī
很多人都在看,都在分析
People examined it
tā men dōu rèn wèi zhè kě néng shì yī bù bīng fǎ
他们都认为这可能是一部兵法
And thought it might be a art of war book
yán sè dōu shì kuàng wù cǎi
颜色都是矿物彩
It was painted with mineral pigments
fēi cháng piāo liàng
非常漂亮
Beautiful
suī rán tā yǒu yī bǎi duō nián
虽然它有一百多年
Though it was painted over one hundred years ago
zhè yǒu yī bǎi duō nián le
这有一百多年了?
It's been one hundred years?
duì
对
Yes
suǒ yǐ zhè yàng de dōng xī wǒ jiù xiǎng zěn me bǎ tā bǎo hù qǐ lái
所以这样的东西,我就想怎么把它保护起来
So I should think about how to preserve things like this
nǐ kàn zhù zhè gè huà dé nà me měi
你看著这个画得那么美
Look how gorgeous it is
dòng jīng yīn lè shì dà lǐ fēi cháng chuán tǒng de lè zhǒng zhī yī
洞经音乐是大理非常传统的乐种之一
Dongjing music is a traditional type of music in Dali
nián dài de xǐ zhōu
40年代的喜洲
In the 40s
yǒu qián de shāng rén hěn xǐ huān tīng
有钱的商人很喜欢听
Xizhou rich businessmen loved it
xiàn zài de xǐ lín yuàn lǐ
现在的喜林苑里
Now in the Linden Centre
yě cháng cháng jǔ bàn zhè yàng de yīn lè huì
也常常举办这样的音乐会
Concerts like this are held on a regular basis
zài mín guó shí qī
在民国时期
During the Republican Era
zhā rǎn shì hěn duō xǐ zhōu rén rì cháng shēng huó de yī bù fēn
扎染是很多喜洲人日常生活的一部分
Bandhnu was a part of Xizhou daily life
yǒu qián rén jiā de xiǎo jiě yě jīng cháng cān yǔ yòng lái dǎ fā shí jiān
有钱人家的小姐也经常参与,用来打发时间
Wealthy ladies did it as a passtime
wǒ zài lǎo zhái lǐ dì yī cì tǐ yàn le zhā rǎn de quán guò chéng
我在老宅里,第一次体验了扎染的全过程
I tried bandhnu for the first time in the hostel
qīn shǒu rǎn bù zuò chū le zì jǐ xǐ huān de tú àn
亲手染布,做出了自己喜欢的图案
To dye a piece of cloth by myself
lín dēng měi tiān hěn zǎo jiù dào mín sù
林登每天很早就到民宿
Linden arrives at the hostel very early in the morning
zǎo cān de shí hòu hé suǒ yǒu de kè rén dǎ zhāo hū
早餐的时候,和所有的客人打招呼
He greets every guests during breakfast
zài dài zhù dà jiā qù zǎo shì
再带著大家去早市
And takes everybody to the morning market
cǎi gòu yī xiē dāng dì de shí cái
采购一些当地的食材
Procure some local ingredients
huí lái yī qǐ zhì zuò
回来一起制作
And cook them together
jǐ nián qián lín dēng yòu jiāng xǐ zhōu sì dà jiā zhī shǒu yán zi zhēn
几年前,林登又将喜洲四大家之首严子珍
A few years ago, Linden rented another house
wèi cì zi yán bǎo chéng suǒ jiàn de zhái zi zū le xià lái
为次子严宝成所建的宅子租了下来
It is the house built by Yan Zizhen, top of the four wealthy Xizhou families, for his second son Yan Baocheng
jìn xíng le èr cì de xiū shàn
进行了二次的修缮
And he did a repair on that house
zuò wèi mín sù duì wài kāi fàng
作为民宿对外开放
Now the house is open to guests
zì jǐ hé tài tài yě zhù le jìn qù
自己和太太也住了进去
And he lives there with his wife
tā yě yī zhí yāo qǐng péng yǒu lái xǐ zhōu
他也一直邀请朋友来喜洲
He often invites friends over to Xizhou
zhù jìn mín guó chéng gōng shāng rén de lǎo zhái
住进民国成功商人的老宅
To stay in the house of a successful businessman during the Republican Era
tǐ huì tā men de rén shēng zhé xué hé shēng huó fāng shì
体会他们的人生哲学和生活方式
To experience their lifestyle and philosophy
wǒ yǒu diǎn xiàng yī gè gū ér
我有点像一个孤儿
I'm kinda like an orphan
rú guǒ zhōng guó méi yǒu lǐng yǎng wǒ de huà
如果中国没有领养我的话
If China had not adopted me
wǒ de shēng huó kěn dìng bù huì nà me xìng fú
我的生活肯定不会那么幸福
I would never be so happy