subtitles

mèng dào yī gè hái zi
一个孩子
I dream of a child
zài lù biān de huā yuán kū qì
路边花园哭泣
Weeping in the garden by the road
zuó tiān fēi zǒu le xīn ài de qì qiú
昨天心爱气球
I flew away my beloved balloon yesterday
céng zhǎo dào qǐng gào sù
找到 告诉
Have you ever found it, please tell me
zhǐ qì qiú
气球
The balloon
fēi dào yáo yuǎn de yáo yuǎn de zuò shān hòu
遥远遥远山后
Fly to the far, far away mountain
lǎo yé yé zài wū dǐng shàng
老爷爷屋顶
Grandpa tied it to the roof
děng zhe bà bà dài nǐ qù xún zhǎo
爸爸带你去寻找
Wait for Dad to take you to find
yǒu yī tiān bà bà zǒu lèi le
一天爸爸走累
One day my father was tired from walking
jiù diū shī zài shēn shēn de mò shēng shān gǔ
丢失深深陌生山谷
Just lost in a deep strange valley
xiàng zhǐ qì qiú
气球
Like that balloon
zài yě zhǎo bù dào
再也不到
No more
zhè shì lǚ tú
旅途
This is a journey
yī gè jiào zuò mìng yùn de máng máng lǚ tú
一个叫做命运茫茫旅途
A long journey called fate
wǒ men ǒu rán xiāng yù rán hòu lí qù
我们偶然相遇然后离去
We met by chance and left
zài zhè tiáo yǒng yuǎn guī de
永远
On this road that never returns
wǒ men lù guò gāo shān
我们路过高山
We pass by the mountains
wǒ men lù guò hú pō
我们路过湖泊
We passed by the lake
wǒ men lù guò sēn lín
我们路过森林
We passed the forest
lù guò shā mò
路过沙漠
Passing the desert
lù guò rén men de chéng bǎo huā yuán
路过人们城堡花园
Passing by people’s castles and gardens
lù guò xìng fú
路过幸福
Passing by happiness
wǒ men lù guò tòng kǔ
我们路过痛苦
We pass by the pain
lù guò yī gè nǚ rén de wēn nuǎn yǎn lèi
路过一个女人温暖眼泪
The warmth and tears of a woman passing by
lù guò shēng mìng zhōng màn wú zhǐ jìng de hán lěng gū dú
路过生命漫无止境寒冷孤独
Passing by the endless cold and loneliness of life
mèng dào nà gè hái zi
那个孩子
I dream of that child
zài lù biān de huā yuán kū qì
路边花园哭泣
Weeping in the garden by the roadside
zuó tiān fēi zǒu le xīn ài de qì qiú
昨天心爱气球
I flew away my beloved balloon yesterday
céng zhǎo dào qǐng gào sù
找到 告诉
Have you ever found it, please tell me
zhǐ qì qiú
气球
The balloon
fēi dào yáo yuǎn de yáo yuǎn de zuò shān hòu
遥远遥远山后
Fly to the far, far away mountain
lǎo yé yé zài wū dǐng shàng
老爷爷屋顶
Grandpa tied it to the roof
děng zhe bà bà dài nǐ qù xún zhǎo
爸爸带你去寻找
Waiting for Dad to take you to find
yǒu yī tiān bà bà zǒu lèi le
一天爸爸走累
One day my father was tired from walking
jiù diū shī zài shēn shēn de mò shēng shān gǔ
丢失深深陌生山谷
Just lost in a deep strange valley
xiàng zhǐ qì qiú
气球
Like that balloon
zài yě zhǎo bù dào
再也不到
I can't find it anymore
zhè shì lǚ tú
旅途
This is a journey
yī gè jiào zuò mìng yùn de máng máng lǚ tú
一个叫做命运茫茫旅途
A long journey called fate
wǒ men ǒu rán xiāng yù rán hòu lí qù
我们偶然相遇然后离去
We met by chance and left
zài zhè tiáo yǒng yuǎn guī de
永远
On this road that never returns
wǒ men lù guò gāo shān
我们路过高山
We passed by the mountains
wǒ men lù guò hú pō
我们路过湖泊
We passed the lake
wǒ men lù guò sēn lín
我们路过森林
We passed the forest
lù guò shā mò
路过沙漠
Passing the desert
lù guò rén men de chéng bǎo huā yuán
路过人们城堡花园
Passing by people’s castles and gardens
lù guò xìng fú
路过幸福
Passing happiness
wǒ men lù guò tòng kǔ
我们路过痛苦
We pass by the pain
lù guò yī gè nǚ rén de wēn nuǎn yǎn lèi
路过一个女人温暖眼泪
The warmth and tears of a woman passing by
lù guò shēng mìng zhōng màn wú zhǐ jìng de hán lěng gū dú
路过生命漫无止境寒冷孤独
Passing by the endless cold and loneliness of life
lù guò gāo shān
路过高山
Passing by the mountains
wǒ men lù guò hú pō
我们路过湖泊
We passed by the lake
wǒ men lù guò sēn lín
我们路过森林
We passed the forest
lù guò shā mò
路过沙漠
Passing the desert
lù guò rén men de chéng bǎo huā yuán
路过人们城堡花园
Castle and garden where people pass by
lù guò gāo shān
路过高山
Passing by the mountains
wǒ men lù guò hú pō
我们路过湖泊
We passed by the lake
wǒ men lù guò sēn lín
我们路过森林
We passed the forest
lù guò shā mò
路过沙漠
Passing the desert
lù guò rén men de chéng bǎo huā yuán
路过人们城堡花园
Passing by people’s castles and gardens
lù guò xìng fú
路过幸福
Passing happiness
wǒ men lù guò tòng kǔ
我们路过痛苦
We pass by the pain
lù guò yī gè nǚ rén de wēn nuǎn yǎn lèi
路过一个女人温暖眼泪
The warmth and tears of a woman passing by
lù guò shēng mìng zhōng màn wú zhǐ jìng de hán lěng gū dú
路过生命漫无止境寒冷孤独
Passing by the endless cold and loneliness of life
Subtitles turned off
Wow! You're awesome!

老狼 - 旅途 Lv Tu

  • posted on 2020-12-19
  • vocabulary (40)
  • 芒果TV音乐频道 ...

mèng dào yī gè hái zi

一个孩子

I dream of a child

zài lù biān de huā yuán kū qì

路边花园哭泣

Weeping in the garden by the road

zuó tiān fēi zǒu le xīn ài de qì qiú

昨天心爱气球

I flew away my beloved balloon yesterday

céng zhǎo dào qǐng gào sù

找到 告诉

Have you ever found it, please tell me

zhǐ qì qiú

气球

The balloon

fēi dào yáo yuǎn de yáo yuǎn de zuò shān hòu

遥远遥远山后

Fly to the far, far away mountain

lǎo yé yé zài wū dǐng shàng

老爷爷屋顶

Grandpa tied it to the roof

děng zhe bà bà dài nǐ qù xún zhǎo

爸爸带你去寻找

Wait for Dad to take you to find

yǒu yī tiān bà bà zǒu lèi le

一天爸爸走累

One day my father was tired from walking

jiù diū shī zài shēn shēn de mò shēng shān gǔ

丢失深深陌生山谷

Just lost in a deep strange valley

xiàng zhǐ qì qiú

气球

Like that balloon

zài yě zhǎo bù dào

再也不到

No more

zhè shì lǚ tú

旅途

This is a journey

yī gè jiào zuò mìng yùn de máng máng lǚ tú

一个叫做命运茫茫旅途

A long journey called fate

wǒ men ǒu rán xiāng yù rán hòu lí qù

我们偶然相遇然后离去

We met by chance and left

zài zhè tiáo yǒng yuǎn guī de

永远

On this road that never returns

wǒ men lù guò gāo shān

我们路过高山

We pass by the mountains

wǒ men lù guò hú pō

我们路过湖泊

We passed by the lake

wǒ men lù guò sēn lín

我们路过森林

We passed the forest

lù guò shā mò

路过沙漠

Passing the desert

lù guò rén men de chéng bǎo huā yuán

路过人们城堡花园

Passing by people’s castles and gardens

lù guò xìng fú

路过幸福

Passing by happiness

wǒ men lù guò tòng kǔ

我们路过痛苦

We pass by the pain

lù guò yī gè nǚ rén de wēn nuǎn yǎn lèi

路过一个女人温暖眼泪

The warmth and tears of a woman passing by

lù guò shēng mìng zhōng màn wú zhǐ jìng de hán lěng gū dú

路过生命漫无止境寒冷孤独

Passing by the endless cold and loneliness of life

mèng dào nà gè hái zi

那个孩子

I dream of that child

zài lù biān de huā yuán kū qì

路边花园哭泣

Weeping in the garden by the roadside

zuó tiān fēi zǒu le xīn ài de qì qiú

昨天心爱气球

I flew away my beloved balloon yesterday

céng zhǎo dào qǐng gào sù

找到 告诉

Have you ever found it, please tell me

zhǐ qì qiú

气球

The balloon

fēi dào yáo yuǎn de yáo yuǎn de zuò shān hòu

遥远遥远山后

Fly to the far, far away mountain

lǎo yé yé zài wū dǐng shàng

老爷爷屋顶

Grandpa tied it to the roof

děng zhe bà bà dài nǐ qù xún zhǎo

爸爸带你去寻找

Waiting for Dad to take you to find

yǒu yī tiān bà bà zǒu lèi le

一天爸爸走累

One day my father was tired from walking

jiù diū shī zài shēn shēn de mò shēng shān gǔ

丢失深深陌生山谷

Just lost in a deep strange valley

xiàng zhǐ qì qiú

气球

Like that balloon

zài yě zhǎo bù dào

再也不到

I can't find it anymore

zhè shì lǚ tú

旅途

This is a journey

yī gè jiào zuò mìng yùn de máng máng lǚ tú

一个叫做命运茫茫旅途

A long journey called fate

wǒ men ǒu rán xiāng yù rán hòu lí qù

我们偶然相遇然后离去

We met by chance and left

zài zhè tiáo yǒng yuǎn guī de

永远

On this road that never returns

wǒ men lù guò gāo shān

我们路过高山

We passed by the mountains

wǒ men lù guò hú pō

我们路过湖泊

We passed the lake

wǒ men lù guò sēn lín

我们路过森林

We passed the forest

lù guò shā mò

路过沙漠

Passing the desert

lù guò rén men de chéng bǎo huā yuán

路过人们城堡花园

Passing by people’s castles and gardens

lù guò xìng fú

路过幸福

Passing happiness

wǒ men lù guò tòng kǔ

我们路过痛苦

We pass by the pain

lù guò yī gè nǚ rén de wēn nuǎn yǎn lèi

路过一个女人温暖眼泪

The warmth and tears of a woman passing by

lù guò shēng mìng zhōng màn wú zhǐ jìng de hán lěng gū dú

路过生命漫无止境寒冷孤独

Passing by the endless cold and loneliness of life

lù guò gāo shān

路过高山

Passing by the mountains

wǒ men lù guò hú pō

我们路过湖泊

We passed by the lake

wǒ men lù guò sēn lín

我们路过森林

We passed the forest

lù guò shā mò

路过沙漠

Passing the desert

lù guò rén men de chéng bǎo huā yuán

路过人们城堡花园

Castle and garden where people pass by

lù guò gāo shān

路过高山

Passing by the mountains

wǒ men lù guò hú pō

我们路过湖泊

We passed by the lake

wǒ men lù guò sēn lín

我们路过森林

We passed the forest

lù guò shā mò

路过沙漠

Passing the desert

lù guò rén men de chéng bǎo huā yuán

路过人们城堡花园

Passing by people’s castles and gardens

lù guò xìng fú

路过幸福

Passing happiness

wǒ men lù guò tòng kǔ

我们路过痛苦

We pass by the pain

lù guò yī gè nǚ rén de wēn nuǎn yǎn lèi

路过一个女人温暖眼泪

The warmth and tears of a woman passing by

lù guò shēng mìng zhōng màn wú zhǐ jìng de hán lěng gū dú

路过生命漫无止境寒冷孤独

Passing by the endless cold and loneliness of life

......