Obsessed with Painting Buddhas in Middle Age, She Says the World Needs a Restart
- posted on 2020-11-10
- vocabulary (86)
- 一条Yit
niè pán tā jiǎng le jiù shì yī gè chāo yuè shēng sǐ
涅槃它讲了就是一个超越生死
Nirvana is beyond life and death
cháng lè wǒ jìng fán nǎo yǒng xī de zhè me yī gè zhuàng tài
常乐我净,烦恼永息的这么一个状态
It’s a state of being content, pure and free from trouble permanently
nián wǒ zì jǐ guī yī chéng wèi yī gè fú jiào tú yǐ hòu
2003年我自己皈依成为一个佛教徒以后
I was converted to Buddhism in 2003
zài nián wǒ dào le gān sù qìng yáng běi shí kū sì
在2015年,我到了甘肃庆阳北石窟寺
In 2015, I went to the Beishiku Temple in Qingyang, Gansu
kàn dào běi wèi liú xià lái de qī zūn dà fú
看到北魏留下来的七尊大佛
I saw the seven giant Buddhas built in the Northern Wei Dynasty
qì shì fēi cháng hóng wěi
气势非常宏伟
They were really magnificent
dāng chǎng bèi gǎn dòng dé zhēn shì jiào lèi rú quán yǒng
当场被感动得真是叫泪如泉涌
I was so touched that I burst out in tears
dāng shí jiù fā le gè yuàn cóng shì niè pán zhè gè tí cái
当时就发了个愿,从事涅槃这个题材
I made a promise at that time that I would create under the theme of Nirvana
zhǎn lǎn yī gòng dà yuē yǒu jiàn zuò pǐn
展览一共大约有90件作品
The exhibition shows around 90 works
nà zhāng lán sè dǐ zi de
那张蓝色底子的
That one with blue background
mǐ zhǎng mǐ gāo fēi cháng jù fú de niè pán tú
13米6长,3米6高,非常巨幅的涅槃图
Is a huge Nirvana painting with a length of 13.6m and a height of 3.6m
běi wèi de yī gè xiù gǔ qīng xiàng
北魏的一个秀骨清像
Xiuguqingxiang is a typical style of the paintings in the Northern Wei Dynasty
zǎo qī de běi wèi zào xiàng tā jiā shā shì chéng xiàn niǎo chì zhuàng de
早期的北魏造像,他袈裟是呈现鸟翅状的
The Buddha images in the early Northern Wei Dynasty have bird-wing kasaya
liǎng biān yǒu diǎn zhāng kāi yī yàng de
两边有点张开一样的
With spreading train
huà shàng nǐ kě yǐ gǎn jué dào nà jiā shā jiù xiàng fēi qǐ lái yī yàng
画上你可以感觉到那袈裟就像飞起来一样
You can feel the kasaya in the painting is flying
zhuō pǔ de xiàn tiáo shì lái zì yú shí kè de
拙朴的线条是来自于石刻的
The simple lines are inspired by stone carving
yīn wèi wǒ kàn le dà liàng de shí kū
因为我看了大量的石窟
Because I’ve seen lots of grottoes
fēi cháng pǔ sù de nà xiē xiàn tiáo
非常朴素的那些线条
I use those really simple lines
yòng zài wǒ de huì huà lǐ miàn
用在我的绘画里面
In my paintings
zhèng shì wǒ xū yào de
正是我需要的
They’re just what I need
fú xiàng de kāi liǎn shàng miàn
佛像的开脸上面
As for the Buddha’s face
xuǎn yòng le běi cháo shí qī de zhè yàng de yī gè fú xiàng de miàn róng
选用了北朝时期的这样的一个佛像的面容
I choose that in the Northern Dynasties
fēi cháng dì piāo yì chāo fán tuō sú
非常地飘逸,超凡脱俗
It’s really elegant and otherworldly
yīn wèi yuè lái yuè duō de rén rèn shí dào běi cháo zào xiàng de diāo sù de gāo fēng
因为越来越多的人认识到北朝造像的雕塑的高峰
Because more and more people realize that the Northern Dynasties represent the peak of Buddha statues
duì zǎo qī cóng yìn dù chuán guò lái shí jiān jiǔ le yǐ hòu
对早期从印度传过来,时间久了以后
Buddha statues originated from India
zhōng guó rén yī dìng huì zài zhè piàn tǔ dì shàng
中国人一定会在这片土地上
But after such a long time, the Chinese have surely carved works
diāo kè fú hé tā men zì jǐ shěn měi qīng xiàng de zhè yī pī zuò pǐn
雕刻符合他们自己审美倾向的这一批作品
Which accord more with their own aesthetic preference
zuì zǎo qī niè pán de tí cái qí shí shì cóng yìn dù kāi shǐ de
最早期涅槃的题材其实是从印度开始的
The theme of Nirvana in fact derived from India
shuāng suō luó shù jiān zhè yàng fú tuó rù miè de zhè yàng yī gè chǎng jǐng
双娑罗树间这样佛陀入灭的这样一个场景
The Buddha entered the realm of Nirvana between two Sal trees
wǒ děng yú shuō shì bǎ fú xiàng yòu qǐng dào zhōng guó běn tǔ lái le
我等于说是把佛像又请到中国本土来了
I bring Buddha statues to China again
ràng tā zài zhōng guó de shān shuǐ jiān niè pán
让他在中国的山水间涅槃
To let the Buddha enter the realm of Nirvana in the mountains and waters here
zài shuāng méi shù xià niè pán
在双梅树下涅槃
Between two prune trees
zhè yī zǔ niè pán fēng guāng
这一组《涅槃风光》
The series is called Nirvana Landscape
yī gòng yǒu jiàn zuò pǐn
一共有60件作品
It consists of 60 works in total
wǒ jié hé le zhōng guó gǔ diǎn yuán lín shān shuǐ zhè xiē dōng fāng de yuán sù zài lǐ miàn
我结合了中国古典园林山水这些东方的元素在里面
I integrate oriental elements such as classical Chinese gardens, mountains and water with them
yǒu hěn duō de jiǎ shān shí
有很多的假山石
Lots of rockery design
hái yǒu zhōng guó de wén rén de shū fáng de kōng jiān
还有中国的文人的书房的空间
And the study of Chinese men of letters
zuò wèi yī gè zhōng guó rén
作为一个中国人
As a Chinese
nà xiē yuán sù tā jiù zì rán ér rán liú tǎng zài nǐ de xuè yè lǐ tóu
那些元素,它就自然而然流淌在你的血液里头
Those elements are naturally in my blood
wǒ shì cóng xiǎo duì tǎ tè bié mí liàn
我是从小对塔特别迷恋
Since I was a child, I’ve been fascinated by towers
zhí dào wǒ xué le fú fǎ yǐ hòu
直到我学了佛法以后
Until I learned Buddhist Dharma
wǒ cái zhī dào tǎ qí shí zuì zǎo de zài yìn dù de yī gè lái lì
我才知道塔其实最早的在印度的一个来历
I got to know the origin of tower in India
yǎn mái le fú tuó de shě lì
掩埋了佛陀的舍利
Buddha’s relics was placed in a tower
wǒ huà le niè pán yuán lái tā men dōu shì lián zài yī qǐ de
我画了涅槃,原来它们都是连在一起的
I draw Nirvana, and it turns out that they’re connected
liǎng nián qián wǒ xiǎng dào yòng kū zhī lái zuò niè pán fú
两年前,我想到用枯枝来做涅槃佛
Two years ago, I came up with the idea of making Buddha’s Nirvana with deadwood
rú mèng huàn pào yǐng zhè yàng yī gè zhuàng tài
如梦幻泡影这样一个状态
It’s like a dream, a bubble
wǒ jué dé kū zhī jiù shì cóng chén tǔ zhōng lái zuì hòu yòu huàn huà chéng shén me dōu méi yǒu
我觉得枯枝就是从尘土中来,最后又幻化成什么都没有
From my point of view, deadwood comes from dust and ends up in dust
wǒ shì gèng qīng xiàng yú tā jiù fàng zài zì rán nà biān
我是更倾向于它就放在自然那边
I’m inclined to put it there as it is
guò le duō shǎo nián yǐ hòu nà xiē shù zhī jiù zì rán ér rán dì fǔ làn le
过了多少年以后,那些树枝就自然而然地腐烂了
The deadwood will decay naturally after years
zhí dào yǒu yī tiān jiù wán quán méi yǒu
直到有一天就完全没有
And just disappear one day
wǒ zì jǐ shì jīng cháng yǒu yī zhǒng gǎn jué
我自己是经常有一种感觉
I often have this feeling
kě néng duō shǎo shì yǐ qián céng jīng shì shí kū sì de yī gè xiǎo huà jiàng
可能多少世以前曾经是石窟寺的一个小画匠
I was a painter in a grotto several lifetimes ago
zài dūn huáng nǎ gè dòng lǐ miàn dà gài diǎn guò yī zhǎn dēng
在敦煌哪个洞里面大概点过一盏灯
I probably lighted a lamp in one of the grottoes in Dunhuang
suǒ yǐ zhè bèi zi cái yǒu fú bào jì xù lái cóng shì zhè yàng fú jiào de yī gè tí cái
所以这辈子才有福报继续来从事这样佛教的一个题材
So I’m fortunate enough to continue to work on the theme of Buddha
hòu lái qí shí cái fā xiàn nián qīng rén cái shì wǒ zuò pǐn de zuì dà de fěn sī
后来其实才发现年轻人才是我作品的最大的粉丝
Later I find that most of my fans are young people
tè bié yuàn yì yòng qù zuò wēi xìn tóu xiàng
特别愿意用去做微信头像
They really like taking my paintings as their WeChat profile photos
kàn kàn wǒ de zuò pǐn hǎo xiàng dé dào hěn dà de liáo yù
看看我的作品,好像得到很大的疗愈
They feel like being comforted after seeing my works