subtitles

qí páo luò dì jiǎn duō yú bù liào
旗袍落地 cut it off (多余布料)
The cheongsam falls on the ground Cut it off (cut off excess fabric)
zhōng guó gū niáng zì xìn xiàng qián mài bù
中国姑娘 boss it up (自信向前迈步)
Chinese girl Boss it up (Step forward with confidence)
bù xiǎng zài jiàn dào mén qián hóng dēng lóng gāo gāo guà
不想见到门前红灯笼高高挂
I don’t want to see the red lanterns hanging high in front of the door again
qí páo jiǎn duō yú bù liào
旗袍 cut it it off (多余布料)
Cheongsam Cut it it off (cut it off)
zhōng guó gū niáng zì xìn xiàng qián mài bù
中国姑娘 boss it up (自信向前迈步)
Chinese girl Boss it up (Step forward with confidence)
bù xiǎng zài jiàn dào hóng dēng lóng gāo gāo guà
不想见到红灯笼高高挂
I don’t want to see the red lanterns hanging high again
hóng dēng lóng gāo gāo guà
红灯笼高高挂
The red lantern hangs high
chuān zhe qí páo mài guò dào dào kǎn
穿着旗袍迈过道坎
Wearing a cheongsam to step through the aisle
hóng dēng lóng gāo gāo guà
红灯笼高高挂
The red lantern hangs high
gū niáng chuān zhe qí páo mài guò yī dào dào kǎn
姑娘穿着旗袍迈过一道道
The girl walked over the hurdles in a cheongsam
yòng yān mò shuǐ jiāng gōu lēi
墨水勾勒
I use lacquer smoke and ink to outline you
líng jià guī zé wèi shàng yán sè
凌驾规则颜色
Overriding the rules and splashing color on you
qǐ wǔ yín sòng liú lí yì suì cǎi yún fēi
起舞吟诵琉璃易碎彩云飞
You dance and recite that colored glaze is fragile and colorful clouds fly
yuè rán zhǐ shàng rèn bǎi zhuǎn qiān huí
跃然纸上 百转千回
It's on the paper, it's a thousand times
ill let you decide
I’ll let you decide
jiā suǒ quán dōu pò huài
枷锁全都破坏
All the shackles are broken
baby i do it like this now
Baby I do it like this now
set it all on fire
Set it all on fire
workin day by day
Workin’ day by day
léng jiǎo zuò diǎn zhuì wú xū yǐn cáng
棱角点缀 无需隐藏
Edges and corners for embellishment, no need to hide
kappa girl, i got my own back
Kappa girl, I got my own back
qí páo luò dì jiǎn duō yú bù liào
旗袍落地 cut it off (多余布料)
The cheongsam falls to the ground Cut it off (cut off excess fabric)
zhōng guó gū niáng zì xìn xiàng qián mài bù
中国姑娘 boss it up 自信向前迈步)
Chinese girl Boss it up (Step forward with confidence)
bù xiǎng zài jiàn dào mén qián hóng dēng lóng gāo gāo guà
不想见到门前红灯笼高高挂
I don’t want to see the red lanterns hanging in front of the door again
qí páo jiǎn duō yú bù liào
旗袍 cut it it off(多余布料)
Cheongsam Cut it it off (cut it off)
zhōng guó gū niáng zì xìn xiàng qián mài bù
中国姑娘 boss it up(自信向前迈步)
Chinese girl Boss it up (step forward with confidence)
bù xiǎng zài jiàn dào hóng dēng lóng gāo gāo guà
不想见到红灯笼高高挂
I don’t want to see the red lanterns hanging high again
hóng dēng lóng gāo gāo guà
红灯笼高高挂
Hang up the red lantern
chuān zhe qí páo mài guò dào dào kǎn
穿着旗袍迈过道坎
Wearing a cheongsam to step through the aisle
hóng dēng lóng gāo gāo guà
红灯笼高高挂
Hang up the red lantern
gū niáng chuān zhe qí páo mài guò yī dào dào kǎn
姑娘穿着旗袍迈过一道道
The girl walked over the hurdles in a cheongsam
wán shàn yù pán měi rén huā yún duān
纨扇 玉盘 云端
Wan fan, jade plate, beautiful flowers across the clouds
ill meet you on the flip side, flip side
I’ll meet you on the flip side, flip side
overloaded pocket, i spend it how i like it
Overloaded pocket, I spend it how I like it
i got my own back, yeah
I got my own back, yeah
i know youre watching me
I know you’re watching me
go up, aint no stoppin
Go up, ain’t no stoppin’
baby imma start
Baby imma start
set it all on fire
Set it all on fire
jù jué píng yōng de pàn nì huǒ yàn wāng yáng chàn lì
拒绝平庸叛逆 火焰汪洋颤栗
The rebellion against mediocrity, the flame gathers and trembles
aint gon do what you wish now,
Ain’t gon do what you wish now,
fēng liú bàn bì jiāng shān
风流半壁江山
The romantic half of the country
nán guó yǒu jiā rén róng huá ruò táo lǐ
国有佳人桃李
A beautiful lady in southern China, Rong Hua is like a peach and plum
běi fāng yǒu jiā rén jué shì ér dú lì
北方佳人绝世独立
There are beautiful women in the north, peerless and independent
qí páo luò dì jiǎn duō yú bù liào
旗袍落地 cut it off (多余布料)
The cheongsam falls to the ground Cut it off (cut off excess fabric)
zhōng guó gū niáng zì xìn xiàng qián mài bù
中国姑娘 boss it up 自信向前迈步)
Chinese girl Boss it up (Step forward with confidence)
bù xiǎng zài jiàn dào mén qián hóng dēng lóng gāo gāo guà
不想见到门前红灯笼高高挂
I don’t want to see the red lanterns hanging high in front of the door again
qí páo jiǎn duō yú bù liào
旗袍 cut it it off(多余布料)
Cheongsam Cut it it off (cut it off)
zhōng guó gū niáng zì xìn xiàng qián mài bù
中国姑娘 boss it up(自信向前迈步)
Chinese girl Boss it up (Step forward with confidence)
bù xiǎng zài jiàn dào hóng dēng lóng gāo gāo guà
不想见到红灯笼高高挂
I don’t want to see the red lanterns hanging high again
hóng dēng lóng gāo gāo guà
红灯笼高高挂
The red lantern hangs high
chuān zhe qí páo mài guò dào dào kǎn
穿着旗袍迈过道坎
Wearing a cheongsam to step through the aisle
hóng dēng lóng gāo gāo guà
红灯笼高高挂
The red lantern hangs high
gū niáng chuān zhe qí páo mài guò yī dào dào kǎn
姑娘穿着旗袍迈过一道道
The girl walked over the hurdles in a cheongsam
Subtitles turned off
Wow! You're awesome!

刘柏辛Lexie - 佳人 Jia Ren

  • posted on 2020-12-21
  • vocabulary (33)
  • Lexie Liu

qí páo luò dì jiǎn duō yú bù liào

旗袍落地 cut it off (多余布料)

The cheongsam falls on the ground Cut it off (cut off excess fabric)

zhōng guó gū niáng zì xìn xiàng qián mài bù

中国姑娘 boss it up (自信向前迈步)

Chinese girl Boss it up (Step forward with confidence)

bù xiǎng zài jiàn dào mén qián hóng dēng lóng gāo gāo guà

不想见到门前红灯笼高高挂

I don’t want to see the red lanterns hanging high in front of the door again

qí páo jiǎn duō yú bù liào

旗袍 cut it it off (多余布料)

Cheongsam Cut it it off (cut it off)

zhōng guó gū niáng zì xìn xiàng qián mài bù

中国姑娘 boss it up (自信向前迈步)

Chinese girl Boss it up (Step forward with confidence)

bù xiǎng zài jiàn dào hóng dēng lóng gāo gāo guà

不想见到红灯笼高高挂

I don’t want to see the red lanterns hanging high again

hóng dēng lóng gāo gāo guà

红灯笼高高挂

The red lantern hangs high

chuān zhe qí páo mài guò dào dào kǎn

穿着旗袍迈过道坎

Wearing a cheongsam to step through the aisle

hóng dēng lóng gāo gāo guà

红灯笼高高挂

The red lantern hangs high

gū niáng chuān zhe qí páo mài guò yī dào dào kǎn

姑娘穿着旗袍迈过一道道

The girl walked over the hurdles in a cheongsam

yòng yān mò shuǐ jiāng gōu lēi

墨水勾勒

I use lacquer smoke and ink to outline you

líng jià guī zé wèi shàng yán sè

凌驾规则颜色

Overriding the rules and splashing color on you

qǐ wǔ yín sòng liú lí yì suì cǎi yún fēi

起舞吟诵琉璃易碎彩云飞

You dance and recite that colored glaze is fragile and colorful clouds fly

yuè rán zhǐ shàng rèn bǎi zhuǎn qiān huí

跃然纸上 百转千回

It's on the paper, it's a thousand times

ill let you decide

I’ll let you decide

jiā suǒ quán dōu pò huài

枷锁全都破坏

All the shackles are broken

baby i do it like this now

Baby I do it like this now

set it all on fire

Set it all on fire

workin day by day

Workin’ day by day

léng jiǎo zuò diǎn zhuì wú xū yǐn cáng

棱角点缀 无需隐藏

Edges and corners for embellishment, no need to hide

kappa girl, i got my own back

Kappa girl, I got my own back

qí páo luò dì jiǎn duō yú bù liào

旗袍落地 cut it off (多余布料)

The cheongsam falls to the ground Cut it off (cut off excess fabric)

zhōng guó gū niáng zì xìn xiàng qián mài bù

中国姑娘 boss it up 自信向前迈步)

Chinese girl Boss it up (Step forward with confidence)

bù xiǎng zài jiàn dào mén qián hóng dēng lóng gāo gāo guà

不想见到门前红灯笼高高挂

I don’t want to see the red lanterns hanging in front of the door again

qí páo jiǎn duō yú bù liào

旗袍 cut it it off(多余布料)

Cheongsam Cut it it off (cut it off)

zhōng guó gū niáng zì xìn xiàng qián mài bù

中国姑娘 boss it up(自信向前迈步)

Chinese girl Boss it up (step forward with confidence)

bù xiǎng zài jiàn dào hóng dēng lóng gāo gāo guà

不想见到红灯笼高高挂

I don’t want to see the red lanterns hanging high again

hóng dēng lóng gāo gāo guà

红灯笼高高挂

Hang up the red lantern

chuān zhe qí páo mài guò dào dào kǎn

穿着旗袍迈过道坎

Wearing a cheongsam to step through the aisle

hóng dēng lóng gāo gāo guà

红灯笼高高挂

Hang up the red lantern

gū niáng chuān zhe qí páo mài guò yī dào dào kǎn

姑娘穿着旗袍迈过一道道

The girl walked over the hurdles in a cheongsam

wán shàn yù pán měi rén huā yún duān

纨扇 玉盘 云端

Wan fan, jade plate, beautiful flowers across the clouds

ill meet you on the flip side, flip side

I’ll meet you on the flip side, flip side

overloaded pocket, i spend it how i like it

Overloaded pocket, I spend it how I like it

i got my own back, yeah

I got my own back, yeah

i know youre watching me

I know you’re watching me

go up, aint no stoppin

Go up, ain’t no stoppin’

baby imma start

Baby imma start

set it all on fire

Set it all on fire

jù jué píng yōng de pàn nì huǒ yàn wāng yáng chàn lì

拒绝平庸叛逆 火焰汪洋颤栗

The rebellion against mediocrity, the flame gathers and trembles

aint gon do what you wish now,

Ain’t gon do what you wish now,

fēng liú bàn bì jiāng shān

风流半壁江山

The romantic half of the country

nán guó yǒu jiā rén róng huá ruò táo lǐ

国有佳人桃李

A beautiful lady in southern China, Rong Hua is like a peach and plum

běi fāng yǒu jiā rén jué shì ér dú lì

北方佳人绝世独立

There are beautiful women in the north, peerless and independent

qí páo luò dì jiǎn duō yú bù liào

旗袍落地 cut it off (多余布料)

The cheongsam falls to the ground Cut it off (cut off excess fabric)

zhōng guó gū niáng zì xìn xiàng qián mài bù

中国姑娘 boss it up 自信向前迈步)

Chinese girl Boss it up (Step forward with confidence)

bù xiǎng zài jiàn dào mén qián hóng dēng lóng gāo gāo guà

不想见到门前红灯笼高高挂

I don’t want to see the red lanterns hanging high in front of the door again

qí páo jiǎn duō yú bù liào

旗袍 cut it it off(多余布料)

Cheongsam Cut it it off (cut it off)

zhōng guó gū niáng zì xìn xiàng qián mài bù

中国姑娘 boss it up(自信向前迈步)

Chinese girl Boss it up (Step forward with confidence)

bù xiǎng zài jiàn dào hóng dēng lóng gāo gāo guà

不想见到红灯笼高高挂

I don’t want to see the red lanterns hanging high again

hóng dēng lóng gāo gāo guà

红灯笼高高挂

The red lantern hangs high

chuān zhe qí páo mài guò dào dào kǎn

穿着旗袍迈过道坎

Wearing a cheongsam to step through the aisle

hóng dēng lóng gāo gāo guà

红灯笼高高挂

The red lantern hangs high

gū niáng chuān zhe qí páo mài guò yī dào dào kǎn

姑娘穿着旗袍迈过一道道

The girl walked over the hurdles in a cheongsam

......