Mother Leaves Young Kid Alone in Restaurant (Social Experiment)
- posted on 2021-01-31
- vocabulary (61)
- 大树君TreeMan
mā mā shàng cè suǒ qù le
妈妈上厕所去了
Your mom went to the bathroom,
nǐ bù yào zǒu zài zhè děng zhe mā mā
你不要走 在这等着妈妈
don't go, wait for her here.
hāi dà jiā hǎo
嗨 大家好
Hi everyone,
wǒ shì dà shù jūn de péng yǒu kāi xīn
我是大树君的朋友开心
I am TreeMan's friend KaiXin.
dāng kàn dào yī míng xiǎo nǚ hái
当看到一名小女孩
What will people do
zài mā mā lí kāi hòu luàn pǎo
在妈妈离开后乱跑
when they see a little girl running around
dà jiā huì zěn me zuò ne
大家会怎么做呢
after her mother leaves?
nǐ xiǎng chī diǎn shén me ya
你想吃点什么呀
What do you want to eat?
bù zhī dào
不知道
I don't know.
zuò hǎo le ma
坐好了吗
Are you sitting well?
hǎo le
好了
Yes.
mā mā xiān qù xià xǐ shǒu jiān hǎo bù hǎo
妈妈先去下洗手间好不好
Mom needs to go to the bathroom first, okay?
nǐ zài zhè děng mā mā
你在这等妈妈
You wait here for me.
ń
嗯
OK.
wǒ gěi nǐ kàn zhe nǐ kuài qù
我给你看着 你快去
I'll look after her, you can go quickly.
xiè xiè nǐ a
谢谢你啊
Thanks a lot.
nǐ kuài xiè xiè gē gē
你快谢谢哥哥
Say thank you to this sir.
xiè xiè gē gē
谢谢哥哥
Thank you.
bù yào luàn pǎo
不要乱跑
Don't run around.
hǎo de
好的
OK.
nǐ zài zhè zuò zhe bié dòng a
你在这坐着别动啊
Sit here and don't run around.
ń
嗯
OK.
wǒ gěi nǐ kàn zhe
我给你看着
I'll look after her for you.
xiè xiè nín a
谢谢您啊
Thanks so much.
méi shì
没事
Never mind.
guāi guāi tīng huà
乖乖听话
Be obedient.
tīng huà a bié luàn pǎo
听话啊 别乱跑
Don't run around.
zài nà kàn kàn wài miàn de fēng jǐng
在那看看外面的风景
Look at the scenery outside.
kàn kàn chē shuǐ mǎ lóng duì ba
看看车水马龙 对吧
Look at the heavy traffic on the street, right.
nǎi nǎi hǎo
奶奶好
Good afternoon, grandma.
nǐ hǎo bǎo bèi
你好 宝贝
Hello honey.
tā yī bǎ tóu fā dōu bǐ wǒ duō
她一把头发都比我多
She has more hair than me.
yī huì mā mā jiù huí lái le bié zhe jí
一会妈妈就回来了 别着急
Your mom will be back soon, don't worry.
jiě jiě hǎo
姐姐好
Good afternoon, Miss.
nǐ hǎo ya
你好呀
Good afternoon.
nǐ yào gàn ma ya
你要干嘛呀
What are you doing?
wǒ xiǎng chū qù wán
我想出去玩
I want to go out to play.
bù néng pǎo děng mā mā huí lái nǐ zài zǒu
不能跑 等妈妈回来你再走
Don't run away, wait until your mom comes back.
bié zài zhè zhàn zhe zuò nà wán hǎo ma
别在这站着 坐那玩好吗
Don't stand here. Would you sit back?
nǐ mā mā shàng cè suǒ qù le
你妈妈上厕所去了
Your mother went to the bathroom.
nǐ bù yào zǒu zài zhè děng zhe mā mā
你不要走 在这等着妈妈
Don't go, wait for your mom here
mā mā bāo hái zài nà bāng mā mā kàn zhe bāo
妈妈包还在那 帮妈妈看着包
Your mother's bag is still there, help your mother look after the bag.
bù yòng le
不用了
No.
mā mā shàng cè suǒ qù le
妈妈上厕所去了
Your mom went to the bathroom.
yī huì jiù huí lái zhēn de
一会就回来 真的
She'll be right back, trust me.
bǎo bèi bù néng wǎng wài zǒu a
宝贝 不能往外走啊
Baby, you can't go out.
nǐ guò lái gēn jiě jiě wán yī huì ba
你过来跟姐姐玩一会吧
Come and play with this sister.
tīng huà bù néng wǎng wài zǒu
听话 不能往外走
Come on, you can't go outside
bǎo bǎo bù néng wǎng wài zǒu
宝宝 不能往外走
Honey, don't go outside.
nà wài miàn yǒu huài rén bǎ nǐ dài zǒu le
那外面有坏人把你带走了
There will be bad people outside and takes you away.
jiù zài yě jiàn bù dào bà bà mā mā le
就再也见不到爸爸妈妈了
You will never see your parents again.
kuài huí lái
快回来
Come back.
bié zǒu a nǐ yào qù nǎ ya
别走啊 你要去哪呀
Don't go, where are you going?
wǒ jiù chū qù kàn yī kàn
我就出去看一看
I just go to look around.
nǐ qù nǎ
你去哪
Where are you going?
kuài huí lái
快回来
Come back.
nǐ bié zǒu diū le
你别走丢了
You will be lost.
mā mā zhǎo bù dào nǐ le
妈妈找不到你了
Your mom can't find you.
wǒ men kuài huí qù ba
我们快回去吧
Let's go back.
wàn yī yǒu huài rén bǎ nǐ bào zǒu zěn me bàn
万一有坏人把你抱走怎么办
What if a bad guy takes you away.
zǒu tīng ā yí de huà
走 听阿姨的话
Go, listen to me.
wǒ men huí qù zuò nà děng mā mā
我们回去坐那等妈妈
Let's go back and wait for your mom.
zǒu le zǒu le
走了走了
Let's go.
nǐ liǎ wán yī huì
你俩玩一会
You two can play together.
nǐ bù yào zǒu le
你不要走了
Don't leave.
wǒ men shì lái dài nǐ qù zhǎo nǐ mā mā de
我们是来带你去找你妈妈的
We're here to take you to your mother.
mā mā yī huì jiù lái le
妈妈一会就来了
Your mom will be back soon.
zài zhè shāo wēi yī děng
在这稍微一等
Wait here for a moment.
zhè me bù tīng huà ya
这么不听话呀
Naughty girl.
rén jiā xiǎo péng yǒu méi yǒu lí kāi mā mā de
人家小朋友没有离开妈妈的
The other kids don't leave their mothers.
méi yǒu lí kāi jiā zhǎng de
没有离开家长的
No kid does that.
shì bù shì ya
是不是呀
Is that right?
nǐ zǒu le lián mā mā de bāo dōu bù yào le ma
你走了连妈妈的包都不要了吗
You even don't want your mom's bag when you leave?
dōu yào ràng bié rén ná zǒu le
都要让别人拿走了
Some one may take it away.
bù huì
不会
It won't.
nà nǐ zǒu le yǐ hòu
那你走了以后
Then after you leave,
bāo bāo wǒ men dōu ná zhe le
包包我们都拿着了
we'll take the bag.
nà mā mā hǎo duō dōng xī jiù zhǎo bù dào le
那妈妈好多东西就找不到了
Your mom can't find her things.
zuò xià zhè xiē shì bù shì nǐ de
坐下 这些是不是你的
Sit down, are these yours?
yī huì nǐ zhè xiē dōng xī jiù diū le
一会你这些东西就丢了
You'll lose these things in a minute.
duì a nǐ bù kàn zhe jiù ràng rén ná zǒu le
对啊 你不看着就让人拿走了
Yeah, if you don't take care of them, these will be taken away.
nǐ mā mā de qián bāo jiù diū le
你妈妈的钱包就丢了
Your mother will lose her wallet.
yī huì huí lái dōng xī bù jiàn le zěn me bàn
一会回来东西不见了怎么办
What will you do if her things are missing when your mom comes back later?
wǒ zhè me yī kàn hái zi pǎo le
我这么一看 孩子跑了
When I saw the child ran away,
gěi wǒ xià chū yī shēn hàn
给我吓出一身汗
it scares me out of cold sweat.
nà mā mā zěn me néng zhǎo dào nǐ
那妈妈怎么能找到你
How can your mother find you?
bù néng tū rán jiān jiù pǎo le
不能突然间就跑了
You can't just run away suddenly.
yī huì mā mā jiù huí lái le
一会妈妈就回来了
Your mom will be back in a moment.
mā mā qù cè suǒ le bù shì
妈妈去厕所了不是
She went to the bathroom, didn't she?
nǐ bù kě yǐ zǒu le
你不可以走了
You can't leave by yourself.
mā mā
妈妈
Mom.
nǐ kàn wǒ shuō ba
你看我说吧
See?
tā fēi yào chū lái
她非要出来
She has to run out herself.
nǐ zěn me yòu luàn pǎo
你怎么又乱跑
Why are you running around again?
nǐ bāo hái zài lǐ miàn ne
你包还在里面呢
Your bag is still in the restaurant.
xiè xiè nǐ a xiè xiè
谢谢你啊 谢谢
Thanks so much, thank you!
yī zhuǎn tóu tā jiù pǎo nà biān wán qù le
一转头 她就跑那边玩去了
When I turned my head, she ran over there to play.
pǎo le a
跑了啊
Ran away?
lǐng huí lái hái bù tài gāo xīng
领回来还不太高兴
And she was not very happy when I brought her back.
nǐ zěn me méi tīng mā mā de huà ne
你怎么没听妈妈的话呢
Why don't you listen to me?
zěn me zhè me bù guāi ne
怎么这么不乖呢
Why are you so disobedient?
xiè xiè nǐ a xiè xiè
谢谢你啊 谢谢
Thanks a lot, thank you!
méi shì méi shì
没事没事
Never mind
bù néng luàn zǒu
不能乱走
Don't run around,
tè bié shì xiǎo nǚ hái
特别是小女孩
especially little girls.
bù shì gēn nǐ shuō bù yào luàn pǎo ma
不是跟你说不要乱跑吗
I told you not to run around, did I?
tīng jiàn le ma
听见了吗
Hear me?
zán bù néng suí biàn zǒu zhī dào ma
咱不能随便走 知道吗
You can't run around, okay?
bié luàn pǎo
别乱跑
Don't run around.
xiè xiè nín a xiè xiè
谢谢您啊 谢谢
Thank you so much, really appreciate it.
méi shì
没事
You're welcome.
gǎn xiè nín de shǒu hù ràng hái zi yuǎn lí wēi hài
感谢您的守护,让孩子远离危害
Your protection keeps children away from harm.