张蔷 - 相思好比小蚂蚁 Xiang Si Hao Bi Xiao Ma Yi
- posted on 2021-02-08
- vocabulary (15)
- 爱思考
xiāng sī hǎo bǐ xiǎo mǎ yǐ
相思好比小蚂蚁
Lovesickness is like a little ant
pá ya pá zài wǒ xīn dǐ
爬呀爬在我心底
Climbing and crawling in the bottom of my heart
ér yóu qí zài nà jìng jìng de jì mò yè lǐ
而尤其在那静静的寂寞夜里
And especially in the quiet lonely night
tā jiù zài wǒ xīn yóu yí
它就在我心游移
It just wanders in my heart
a jiào wǒ hǎo xiǎng nǐ
啊 叫我好想你
Ah, I miss you so much
xiāng ya xiāng sī
相呀相思
Love and love
shuō shì tòng kǔ yě tián mì
说是痛苦也甜蜜
It is painful and sweet
ràng nà jì mò zài wǒ xīn tián kuò dà le miàn jī
让那寂寞在我心田扩大了面积
Let that loneliness expand the area in my heart
bié ràng nà nǐ wǒ de ài suō duǎn jù lí
别让那你我的爱缩短距离
Don’t let your love shorten the distance
suǒ yǐ wǒ hǎo yuàn yì
所以我好愿意
So I am willing
ràng nà xiǎo mǎ yǐ
让那小蚂蚁
Let that little ant
biàn chéng le chuàn chuàn ài yì
变成了串串爱意
Become a string of love
pá zài wǒ xīn dǐ
爬在我心底
Crawling in my heart
xiāng sī hǎo bǐ xiǎo mǎ yǐ
相思好比小蚂蚁
Lovesickness is like a little ant
pá ya pá zài wǒ xīn dǐ
爬呀爬在我心底
Climb and crawl in the bottom of my heart
ér yóu qí zài nà jìng jìng de jì mò yè lǐ
而尤其在那静静的寂寞夜里
And especially in the quiet lonely night
tā jiù zài wǒ xīn yóu yí
它就在我心游移
It just wanders in my heart
a jiào wǒ hǎo xiǎng nǐ
啊 叫我好想你
Ah, I miss you so much
xiāng ya xiāng sī
相呀相思
Love and love
shuō shì tòng kǔ yě tián mì
说是痛苦也甜蜜
It’s painful and sweet
ràng nà jì mò zài wǒ xīn tián kuò dà le miàn jī
让那寂寞在我心田扩大了面积
Let that loneliness expand in my heart
bié ràng nà nǐ wǒ de ài suō duǎn jù lí
别让那你我的爱缩短距离
Don’t let your love shorten the distance
suǒ yǐ wǒ hǎo yuàn yì
所以我好愿意
So I am willing
ràng nà xiǎo mǎ yǐ
让那小蚂蚁
Let that little ant
biàn chéng le chuàn chuàn ài yì
变成了串串爱意
Become a string of love
pá zài wǒ xīn dǐ
爬在我心底
Climbing in the bottom of my heart
xiāng ya xiāng sī
相呀相思
Love and love
shuō shì tòng kǔ yě tián mì
说是痛苦也甜蜜
It's painful and sweet
ràng nà jì mò zài wǒ xīn tián kuò dà le miàn jī
让那寂寞在我心田扩大了面积
Let that loneliness expand in my heart
bié ràng nà nǐ wǒ de ài suō duǎn jù lí
别让那你我的爱缩短距离
Don’t let your love shorten the distance
suǒ yǐ wǒ hǎo yuàn yì
所以我好愿意
So I am willing
ràng nà xiǎo mǎ yǐ
让那小蚂蚁
Let that little ant
biàn chéng le chuàn chuàn ài yì
变成了串串爱意
Become a string of love
pá zài wǒ xīn dǐ
爬在我心底
Crawling in my heart