subtitles

de róu qíng shì shuǐ
柔情似水
Your tenderness is like water
jǐ dù ràng ài chén zuì
几度沉醉
Several times make me drunk in love
háo wú bǎo liú zhī dào hòu huǐ
毫无保留知道后悔
No reservations, no regrets
néng bù néng tǐ huì zhēn qíng kě guì
不能体会真情可贵
Can you realize the value of true love
méi yǒu yú lì shāng bēi
没有余力伤悲
There is no room for sorrow
ài qíng xiàng nán shōu de shuǐ
爱情
Love is like a hard cover
zhǎng zhǎng lái lù zǒu de tài qiáo cuì
长长来路憔悴
The long road is too haggard
zhǐ liú xià shōu shí zhè yī qiè
留下收拾一切
You only leave me to clean up all this
bù ràng de yǎn lèi péi guò yè
不让眼泪过夜
Don’t let my tears stay with me overnight
bù ràng de wěn liú zhe yú wèi
不让余味
Don't let your kiss have an aftertaste
wàng le céng jīng ài guò shuí
曾经
I forgot who I loved
màn màn xí guàn le jì mò xiāng suí
慢慢习惯寂寞相随
Slowly get used to being lonely
bù ràng de yǎn lèi péi guò yè
不让眼泪过夜
Don’t let my tears stay with me overnight
bù ràng de liǎn mèng xiāng duì
不让相对
Don’t let your face face each other in dreams
ài de cháo shuǐ yǐ jīng tuì
潮水已经退
The tide of love has receded
de zhēn qíng bù zài suí biàn gěi
真情不再随便
My true feelings are no longer freely given
méi yǒu yú lì shāng bēi
没有余力伤悲
There is no spare capacity to grieve
ài qíng xiàng nán shōu de shuǐ
爱情
Love is like a hard cover
zhǎng zhǎng lái lù zǒu de tài qiáo cuì
长长来路憔悴
The long road is too haggard
zhǐ liú xià shōu shí zhè yī qiè
留下收拾一切
You only leave me to clean up all this
bù ràng de yǎn lèi péi guò yè
不让眼泪过夜
Don’t let my tears stay with me overnight
bù ràng de wěn liú zhe yú wèi
不让余味
Don't let your kiss have an aftertaste
wàng le céng jīng ài guò shuí
曾经
I forgot who I loved
màn màn xí guàn le jì mò xiāng suí
慢慢习惯寂寞相随
Slowly get used to being lonely
bù ràng de yǎn lèi péi guò yè
不让眼泪过夜
Don’t let my tears stay with me overnight
bù ràng de liǎn mèng xiāng duì
不让相对
Don’t let your face face each other in dreams
ài de cháo shuǐ yǐ jīng tuì
潮水已经退
The tide of love has receded
de zhēn qíng bù zài suí biàn gěi
真情不再随便
My true feelings are no longer freely given
bù ràng de yǎn lèi péi guò yè
不让眼泪过夜
Don’t let my tears stay with me overnight
bù ràng de wěn liú zhe yú wèi
不让余味
Don’t let your kiss have an aftertaste
wàng le céng jīng ài guò shuí
曾经
I forgot who I loved
màn màn xí guàn le jì mò xiāng suí
慢慢习惯寂寞相随
Slowly get used to being lonely
bù ràng de yǎn lèi péi guò yè
不让眼泪过夜
Don’t let my tears stay with me overnight
bù ràng de liǎn mèng xiāng duì
不让相对
Don’t let your face face each other in dreams
ài de cháo shuǐ yǐ jīng tuì
潮水已经退
The tide of love has receded
de zhēn qíng bù zài suí biàn gěi
真情不再随便
My true feelings are no longer freely given
Subtitles turned off
Wow! You're awesome!

齐秦 - 不让我的眼泪陪我过夜 Bu Rang Wo De Yan Lei Pei Wo Guo Ye

  • posted on 2021-04-14
  • vocabulary (33)
  • Michael Chan

de róu qíng shì shuǐ

柔情似水

Your tenderness is like water

jǐ dù ràng ài chén zuì

几度沉醉

Several times make me drunk in love

háo wú bǎo liú zhī dào hòu huǐ

毫无保留知道后悔

No reservations, no regrets

néng bù néng tǐ huì zhēn qíng kě guì

不能体会真情可贵

Can you realize the value of true love

méi yǒu yú lì shāng bēi

没有余力伤悲

There is no room for sorrow

ài qíng xiàng nán shōu de shuǐ

爱情

Love is like a hard cover

zhǎng zhǎng lái lù zǒu de tài qiáo cuì

长长来路憔悴

The long road is too haggard

zhǐ liú xià shōu shí zhè yī qiè

留下收拾一切

You only leave me to clean up all this

bù ràng de yǎn lèi péi guò yè

不让眼泪过夜

Don’t let my tears stay with me overnight

bù ràng de wěn liú zhe yú wèi

不让余味

Don't let your kiss have an aftertaste

wàng le céng jīng ài guò shuí

曾经

I forgot who I loved

màn màn xí guàn le jì mò xiāng suí

慢慢习惯寂寞相随

Slowly get used to being lonely

bù ràng de yǎn lèi péi guò yè

不让眼泪过夜

Don’t let my tears stay with me overnight

bù ràng de liǎn mèng xiāng duì

不让相对

Don’t let your face face each other in dreams

ài de cháo shuǐ yǐ jīng tuì

潮水已经退

The tide of love has receded

de zhēn qíng bù zài suí biàn gěi

真情不再随便

My true feelings are no longer freely given

méi yǒu yú lì shāng bēi

没有余力伤悲

There is no spare capacity to grieve

ài qíng xiàng nán shōu de shuǐ

爱情

Love is like a hard cover

zhǎng zhǎng lái lù zǒu de tài qiáo cuì

长长来路憔悴

The long road is too haggard

zhǐ liú xià shōu shí zhè yī qiè

留下收拾一切

You only leave me to clean up all this

bù ràng de yǎn lèi péi guò yè

不让眼泪过夜

Don’t let my tears stay with me overnight

bù ràng de wěn liú zhe yú wèi

不让余味

Don't let your kiss have an aftertaste

wàng le céng jīng ài guò shuí

曾经

I forgot who I loved

màn màn xí guàn le jì mò xiāng suí

慢慢习惯寂寞相随

Slowly get used to being lonely

bù ràng de yǎn lèi péi guò yè

不让眼泪过夜

Don’t let my tears stay with me overnight

bù ràng de liǎn mèng xiāng duì

不让相对

Don’t let your face face each other in dreams

ài de cháo shuǐ yǐ jīng tuì

潮水已经退

The tide of love has receded

de zhēn qíng bù zài suí biàn gěi

真情不再随便

My true feelings are no longer freely given

bù ràng de yǎn lèi péi guò yè

不让眼泪过夜

Don’t let my tears stay with me overnight

bù ràng de wěn liú zhe yú wèi

不让余味

Don’t let your kiss have an aftertaste

wàng le céng jīng ài guò shuí

曾经

I forgot who I loved

màn màn xí guàn le jì mò xiāng suí

慢慢习惯寂寞相随

Slowly get used to being lonely

bù ràng de yǎn lèi péi guò yè

不让眼泪过夜

Don’t let my tears stay with me overnight

bù ràng de liǎn mèng xiāng duì

不让相对

Don’t let your face face each other in dreams

ài de cháo shuǐ yǐ jīng tuì

潮水已经退

The tide of love has receded

de zhēn qíng bù zài suí biàn gěi

真情不再随便

My true feelings are no longer freely given

......