CCTV Documentary Shows the Overlooked Side of Beijing
- posted on 2020-11-20
- vocabulary (89)
- 一条Yit
wǒ men de dòng wù lín jū zhè gè jì lù piàn jiù shì
《我们的动物邻居》这个纪录片就是
Our Neighbor in Beijing is a documentary
yī bù pāi běi jīng de yě shēng dòng wù de jì lù piàn
一部拍北京的野生动物的纪录片
About wild animals in Beijing
zhè yàng de jì lù piàn kě yǐ shuō guó nèi méi yǒu xiān lì
这样的纪录片可以说(国内)没有先例
There’s no such documentary in China before
dà jiā kě néng jué dé běi jīng zhè yàng de chéng shì shì méi yǒu yě shēng dòng wù de
大家可能觉得北京这样的城市是没有野生动物的
People might think a city like Beijing has no wild animal
wǒ men dà gài yī gòng pāi dào le duō zhǒng dòng wù
我们大概一共拍到了40多种动物
We filmed over 40 kinds of animal
yǒu niǎo lèi yǒu kūn chóng yǒu shòu lèi
有鸟类、有昆虫、有兽类
Including birds, insects and beasts
qí zhōng yǒu guó jiā yī jí bǎo hù dòng wù
其中有国家一级保护动物
Among them are first-class state-protected animals
yǒu hēi guàn yǒu jīn diāo
有黑鹳,有金雕
Like black stork, golden eagle
wǒ men pāi shè dào de měng qín bǐ rú hóng sǔn
我们拍摄(到)的猛禽,比如红隼
We also filmed birds of prey, such as kestrel
zòng wén fù xiǎo xiāo zhǎng ěr xiāo
纵纹腹小鸮、长耳鸮
Athene noctua, long-eared owl
zhè dōu shì guó jiā èr jí bǎo hù dòng wù
这都是国家二级保护动物
They’re all second-class state-protected animals
zhī suǒ yǐ yào qiáng diào zhè gè dòng wù wèi zhì de shì qíng
之所以要强调这个(动物)位置的事情
The reason why we stress the location (of the animal)
jiù shì wǒ men xiǎng ràng dà jiā yǒu yī gè gèng jù tǐ gèng zhí guān de gǎn shòu
就是我们想让大家有一个更具体更直观的感受
Is to show the audience in a more detailed and direct way
gèng néng tǐ huì dào zhè dòng wù dào dǐ lí wǒ men yǒu duō me jìn
更能体会到这动物到底离我们有多么近
That how close the animal is to us
zuì nán de yī gè dì fāng jiù shì
最难的一个地方就是
The biggest difficulty is
zhè gè tí cái méi yǒu shén me xiàn chéng de zhī shí hé xìn xī
这个题材没有什么现成的知识和信息
There’s not much existing knowledge and information in this regard
bǐ rú shuō wǒ men xiǎng zhī dào yī zhǐ wū yā shì zěn me lái de
比如说我们想知道一只乌鸦是怎么来的
For example, if we want to know where does a crow come from
tā men wèi shén me huì chéng qún jié duì lái dào běi jīng
它们为什么会成群结队来到北京
And why do they come to Beijing in crowds
měi tiān zěn me huó dòng shén me shí hòu zǒu
每天怎么活动,什么时候走
When and where do they go everyday
zhè xiē dōng xī jiù jǐ hū méi yǒu rèn hé de wén xiàn
这些东西就几乎没有任何的文献
There’s almost no literature about such topic
nián de chūn tiān
2017年的春天
In the spring of 2017
běi jīng chū xiàn le yī zhǐ běn yīng gāi zài běi jí quān fù jìn huó dòng de yī zhǐ niǎo jiào chǒu yā
北京出现了一只本应该在北极圈附近活动的一只鸟叫丑鸭
A harleguin duck which was supposed to live near the Arctic Circle appeared in Beijing
wǒ men hěn dà liàng de pāi jiù shì bù jiān duàn de pāi
(我们)很大量的拍,就是不间断的拍
We intensively filmed it without stop
xiáng xì de guān chá
详细的观察
And observed it carefully
cuò guò le cì zhī hòu nǐ cái néng zhuā zhù yī cì chéng gōng de jī huì ba
错过了100次之后你才能抓住一次成功的机会吧
You could succeed for once only after you’ve failed for 100 times
pāi huī hè nà shì yuè fèn zuì lěng de shí hòu
(拍)灰鹤那是1月份,最冷的时候
We filmed grey cranes in January, the coldest time in Beijing
hè lèi běn shēn jiù shì dǎn ér tè bié xiǎo de yī zhǒng dòng wù tè bié jǐng jué
鹤类本身就是胆儿特别小的一种动物,特别警觉
Crane is a type of timid and vigilant animal
wǒ men jiù shì bì xū dé zài zǎo shàng pāi dào tā men qǐ fēi de zhè yàng yī gè huà miàn
我们就是必须得在早上拍到它们起飞的这样一个画面
We needed to capture the scene of them flying in the morning
zài tiān hēi de shí hòu chū fā rán hòu kāi dào chē bù néng kāi de dì fāng
在天黑的时候出发,然后开到车不能开的地方
We set off when it was still dark and drove to a place where car could not get in
jiù yán zhù bīng wǎng zhè gè huī hè qún fù jìn pá
就沿著冰往这个灰鹤群附近爬
Then we climbed on the ice to get near to the flock of gray cranes
pá yī mǐ guān chá yī xià
爬一米观察一下
Once we moved for one meter, we stopped to observe
gāng hǎo nà liǎng tiān běi jīng jiàng wēn
刚好那两天北京降温
There was a drop in temperature in Beijing
hěn dà hěn dà de fēng chuī qǐ lái yǐ hòu nà zhǒng bīng fēng bào
很大很大的风,吹起来以后那种冰风暴
The gale was blowing, forming an ice storm
hóng sǔn shì běi jīng zuì cháng jiàn de yī zhǒng měng qín
红隼是北京最常见的一种猛禽
Kestrel is the most common bird of prey in Beijing
guó jiā èr jí bǎo hù dòng wù
国家二级保护动物
It’s a second-class state-protected animal
xǐ huān zài zuì gāo de dì fāng
喜欢在最高的地方
It likes rising to a great height
rán hòu jiù xiàng zi dàn yī yàng
然后就像子弹一样
Folding its wings
shōu qǐ chì bǎng rán hòu zhí jiē shuā dì xià qù le
收起翅膀然后直接“唰”地下去了
And dropping headlong like a bullet
kǒng gāo de rén shì pāi bù le
恐高的人是拍不了
People who are afraid of height can’t shot it
yīn wèi nǐ dé kào nà gè lóu hěn kào biān ma
因为你得靠那个楼很靠边嘛
Because you need to reach out from the building
nǐ de jī qì jiù yào shēn dào lóu wài miàn qù pāi le
你的机器就要伸到楼外面去拍了
The camera has to be held to the outside
xiāng dāng yú nǐ de jī qì hé nǐ de rén bàn shēn
相当于你的机器和你的人半身
Which means your camera and your upper body
shì yào bào lù zài zhěng gè xuán kōng de zhuàng tài
是要暴露在整个悬空的状态
Are both hanging in the air
běi jīng yǒu yī gè fēi cháng fā dá de
北京有一个非常发达的
There’s a well-developed and robust
fēi cháng jiàn quán de dòng wù jiù hù jī gòu
非常健全的动物救护机构
Animal rescue and protection organization
jiào zuò běi jīng shì yě shēng dòng wù jiù hù zhōng xīn
叫做北京市野生动物救护中心
It’s called Beijing Wild Animal Rescue and Protection Center
tā yǒu jiù hù rè xiàn
它有救护热线
It has a hotline
huì fēn xiǎng chū hěn duō de xiàn suǒ
会分享出很多的线索
And shares lots of clues
bǐ fāng shuō jiā yàn de bān jiā de gù shì
比方说家燕的搬家的故事
For example, the moving of barn swallows
zhè gè hú tóng lǐ yào shī gōng
这个胡同里要施工
The hutong was going to be under construction
xiǎo yàn zi de zhè gè cháo de wèi zhì yào chāi chú le
小燕子的这个巢的位置要拆除了
And the place where the swallow nest was located would be torn down
rén men xiǎng bàn fǎ bāng tā bǎ cháo bān dào lìng wài yī gè dì fāng
(人们想办法帮牠)把巢搬到另外一个地方
People found a solution to move away the nest
wǒ men zhè piàn zi tè bié zhī chù yīng gāi jiù shì
我们这片子特别之处应该就是
I think our documentary is special
tā jiǎng le yī gè dòng wù hé rén de gòng shēng de gù shì
它讲了一个动物和人的共生的故事
Because it tells a story about the coexistence of animals and human beings
hóng sǔn zhī jiā de zhè gè nǚ zhǔ rén tā jiào lǐ xiáng
红隼之家的这个女主人,她叫李翔
The hostess of the house was named Li Xiang
tā men jiā lǐ lái le yī wō hóng sǔn
他们家里来了一窝红隼
A kestrel family came to her home
wǒ kàn dào zhè zhǐ niǎo de shí hòu méi yǒu xiǎng qù dǎ rǎo tā
我看到这只鸟的时候,没有想去打扰它
When I saw the bird, I didn’t want to bother it
jiù xiǎng dào tā zài zhè néng ān jiā jiù zhēn de shì zhǎo bù dào dì fāng le
就想到它在这能安家,就真的是找不到地方了
I thought it must settle down here because it couldn’t find anywhere else
wǒ dāng shí gāng lái běi jīng zài dà jiē shàng màn wú mù de méi yǒu jiā de gǎn jué
我当时(刚来北京)在大街上漫无目的没有家的感觉
When I first came to Beijing, I wandered on the streets, feeling homeless
wǒ jué dé niǎo ér yě huì yǒu zhè zhǒng gǎn jué
我觉得鸟儿也会有这种感觉
I thought the bird must feel the same way
wǒ men qí shí bù guāng zài pāi dòng wù
我们其实不光在拍动物
We do not just film animals
wǒ men gèng duō shì pāi dòng wù shì rú hé jiè rù dào wǒ men de shēng huó
我们更多是拍动物是如何介入到我们的生活
The film is more about how animals get involved in our life
wǒ men shì zěn me gēn tā fā shēng guān xì
我们是怎么跟它发生关系
How we become related to them
wǒ men zhè piàn zi yù suàn shì zài wàn
我们这片子预算是在60万
Our budget was 600,000
jí fēn zhōng
4集,200分钟
For 4 episodes, 200 minutes
zhè gè zài zì rán lèi jì lù piàn lǐ suàn shì fēi cháng fēi cháng dī de
这个在(自然类)纪录片里算是非常非常低的
It’s really low in terms of natural documentary
wǒ men zhè gè tuán duì nián dà gài shǐ zhōng wéi chí zài yī gè gè rén de zhuàng tài
我们这个团队3年大概始终维持在一个4、5个人的状态
Our team has 4 to 5 members in the past 3 years
dōu shì hòu hé hòu
都是80后和90后
We’re all post-80 and post-90
méi yǒu xué shè yǐng de yě méi yǒu xué shēng wù de méi yǒu xué dòng wù de
没有学摄影的,也没有学生物的,没有学动物的
None of us is photography major, biology major or animal major
wǒ zài pāi zhè piàn zi zhī qián rèn shí bù le jǐ zhǒng yě shēng niǎo lèi
我在拍这片子之前,认识不了几种野生鸟类
I only knew a few wild birds before making the documentary
dāng nǐ le jiě le yǐ hòu nǐ jiù fā xiàn shēn biān niǎo hěn duō
当你了解了以后,你就发现(身边)鸟很多
But after I learn more, I find there’re a lot of birds near us
chéng shì lǐ biān de dòng wù tā yǒu yī gè hěn dà de tiāo zhàn
城市里边的动物它有一个很大的挑战
A big challenge to animals in urban areas
jiù shì chéng shì de biàn huà tè bié kuài
就是城市的变化特别快
Is that a city changes rapidly
duì biàn huà de shì yīng shì yī gè hěn dà de tiāo zhàn duì dòng wù lái shuō
对变化的适应是一个很大的挑战,对动物来说
Those animals have to adapt to the changes, which is a huge challenge to them
yě shēng dòng wù zài xiàn chǎng nǐ kàn dào de shí hòu shì bù yī yàng de
野生动物在现场你看到的时候是不一样的
Wild animals are different when you see them on the spot
zhǐ yǒu zài nà gè shí hòu nǐ huì bǎ tā dāng chéng yī gè huó de
只有在那个时候你会把它当成一个活的
Only at that moment you see it as alive
yī gè yǒu shēng mìng de dōng xī
一个有生命的东西
A living thing
wǒ jué dé shì huì gēn tā yǒu jiāo liú de gǎn jué de
我觉得是会跟它有交流的感觉的
I think I feel communication between us
wǒ men gòng tóng shēng huó zài yī gè dì fāng
我们共同生活在一个地方
We live under one roof