音阙诗听 - 红昭愿(Hong Zhao Yuan)
- posted on 2020-11-26
- vocabulary (33)
- 音阙诗听
shǒu zhōng diāo kè shēng huā
手中雕刻生花
carving flowers in hands
dāo fēng qiān zhuǎn wān yán chéng huà
刀锋千转蜿蜒成画
A thousand turns of the blade winding into a picture
shèng míng gōng dé tǎ
盛名功德塔
The famous merit tower
shì qiáo pàn mǒu chù rén jiā
是桥畔某处人家
Somewhere on the bridge
chūn fēng rào guò fā shāo hóng shā
春风绕过发梢红纱
The spring breeze goes around the red yarn
cì xiù zèng tā
刺绣赠他
Embroidery for him
méi mù gāng liè nǐ zuò zhuāng jià
眉目刚烈拟作妆嫁
Strong eyebrows intend to make makeup
hōng liè liú shā zhěn shàng bái fā
轰烈流沙枕上白发
Gray hair on the pillow of vigorous quicksand
bēi zhōng jiǔ bǐ huà
杯中酒比划
Drinking in the glass
nián shǎo fēng yǎ xiān yī nù mǎ
年少风雅鲜衣怒马
Young and elegant
yě bù guò yī shā nà
也不过一刹那
It's just a moment
nán miǎn shū lòu ér shí yán xià
难免疏漏儿时檐下
It is inevitable to miss the childhood eaves
mò cè biàn huà
莫测变化
Unpredictable change
gé què shān hǎi
隔却山海
The mountain and the sea
zhuǎn shēn cóng róng jiān chá
转身 从容煎茶
Turn around calmly Sencha
yī shēng zhǎng
一生长
a growth
zhòng jì yī duàn guò wǎng
重寄一段过往
Resend a piece of the past
jiāng xī jì dōu liú fàng
将希冀都流放
Exile all hope
kě céng tiān xiē huāng táng
可曾添些荒唐
Have you added some absurdity
cái jì dé nǐ de mó yàng
才记得你的模样
I just remember your appearance
yī shēn shuāng
一身霜
a frost
shuí tí bǐ zhǐ liǎng xíng
谁提笔只两行
Who picks up the pen only two lines
huàn yī yú nǐ ān kāng
换一隅你安康
Change your health
biàn xiāo dé zhè cāng sāng
便销得这沧桑
It sells this vicissitudes
nǐ hái zài wǒ de xīn shàng
你还在我的心上
You are still in my heart
bǐ shí nán miàn gé chūn fēng
rap:彼时南面隔春风
rap: There was a spring breeze from the south
yī dāo cái rù duàn líng lóng
一刀裁入断玲珑
One cut into the broken exquisite
liáo luò chén shí xū yú wèn
寥落晨时须臾问
It's too late to ask questions
zhǎng yóu bù guī mò xiāng sòng
长游不归莫相送
If you don’t return for a long trip
hé nián dōng jūn chí lái jiǔ
何年东君迟来久
He Nian Dongjun is too late
xì shù yín sī bìn shàng féng
细数银丝鬓上逢
Count the silver threads on the temples
kǒng yǒu jiē tóu yān zhī sè
恐有街头胭脂色
Fear of street rouge
liǔ xù zhān bái xuě zhān hóng
柳絮沾白雪沾红
The catkins are stained with snow and red
hōng liè liú shā zhěn shàng bái fā
轰烈流沙枕上白发
Gray hair on the vigorous quicksand pillow
bēi zhōng jiǔ bǐ huà
杯中酒比划
Drinking in the glass
nián shǎo fēng yǎ xiān yī nù mǎ
年少风雅鲜衣怒马
Young and elegant, fresh clothes and angry horse
yě bù guò yī shā nà
也不过一刹那
It's just a moment
nán miǎn shū lòu ér shí yán xià
难免疏漏儿时檐下
It is inevitable to miss the childhood eaves
mò cè biàn huà
莫测变化
Unpredictable change
gé què shān hǎi
隔却山海
The mountain and the sea
zhuǎn shēn cóng róng jiān chá
转身 从容煎茶
Turn around calmly Sencha
yī shēng zhǎng
一生长
a growth
zhòng jì yī duàn guò wǎng
重寄一段过往
Repost a piece of the past
jiāng xī jì dōu liú fàng
将希冀都流放
Exile all hope
kě céng tiān xiē huāng táng
可曾添些荒唐
Have you added some absurdity
cái jì dé nǐ de mó yàng
才记得你的模样
I just remember your appearance
yī shēn shuāng
一身霜
a frost
shuí tí bǐ zhǐ liǎng xíng
谁提笔只两行
Whoever holds the pen only two lines
huàn yī yú nǐ ān kāng
换一隅你安康
Change your health
biàn xiāo dé zhè cāng sāng
便销得这沧桑
Sell the vicissitudes of life
nǐ hái zài wǒ de xīn shàng
你还在我的心上
You are still in my heart
yī shēng zhǎng
一生长
a growth
zhòng jì yī duàn guò wǎng
重寄一段过往
Repost a piece of the past
jiāng xī jì dōu liú fàng
将希冀都流放
Exile all hope
kě céng tiān xiē huāng táng
可曾添些荒唐
Did you add some absurdity
cái jì dé nǐ de mó yàng
才记得你的模样
I just remember your appearance
yī shēn shuāng
一身霜
A frost
shuí tí bǐ zhǐ liǎng xíng
谁提笔只两行
Whoever holds the pen only two lines
huàn yī yú nǐ ān kāng
换一隅你安康
Change your health
biàn xiāo dé zhè cāng sāng
便销得这沧桑
Sell the vicissitudes of life
nǐ hái zài wǒ de xīn shàng
你还在我的心上
You are still in my heart