subtitles

sàn luò de yuè guāng chuān guò le yún
散落月光穿过
The scattered moonlight passed through the clouds
duǒ zhe rén qún
人群
Hiding the crowd
chéng dà hǎi de lín
大海
The scales of the sea
hǎi làng dǎ shī bái qún
海浪打湿白裙
The waves wet the white skirt
shì tú cuī huí qù
试图回去
Trying to urge you back
hǎi làng chàng yáo lán qū
海浪摇篮曲
The waves sing a lullaby
wàng xiǎng wēn nuǎn
妄想温暖
Warm you with delusion
wǎng hǎi de shēn chù tīng
深处
Listen to the depths of the sea
shuí de āi míng zài zhǐ yǐn
哀鸣指引
Whose wailing is guiding
líng hún méi rù jì jìng
灵魂没入寂静
The soul is in silence
wú rén jiāng chǎo xǐng
无人吵醒
No one will wake you up
xǐ huān hǎi fēng xián xián de qì xī
喜欢海风咸咸的气息
You like the salty breath of the sea breeze
cǎi zhe shī shī de shā lì
湿湿的沙砾
Stepping on wet gravel
shuō rén men de guī chù yīng gāi huí hǎi lǐ
人们应该海里
You said people should go back to the sea
wèn xiǎng niàn huì nǎ lǐ
想念哪里
You asked me where I missed
yǒu méi yǒu rén ài
有没有
Does anyone love you
shì jiè néng fǒu bù zài
世界能否不再
Can the world cease
zǒng ài duì liáng báo de rén chě zhe xiào liǎn
笑脸
I always love to smile at the cool people
àn shàng rén men liǎn shàng dōu guà zhe wú guān
岸上人们脸上无关
People on the shore have nothing to do with their faces
rén jiān tán huā yī xiàn
人间昙花一现
A short-lived moment in the world
yī qiè sàn wèi yān
一切
Everything falls into smoke
sàn luò de yuè guāng chuān guò le yún
散落月光穿过
The scattered moonlight passed through the clouds
níng wàng rén qún
凝望人群
Looking at the crowd
wǒ men gū dú de xīn
我们孤独
Our lonely heart
yǒu shí hòu xiàng hǎi dǐ
有时候海底
Sometimes like the bottom of the sea
bēi shāng bù shì sān yán liǎng yǔ
悲伤不是三言两语
Sorrow is not a few words
jiù néng gǎn tóng shēn shòu
感同身受
I can feel the same
yǎn lèi méi shēng yīn
眼泪声音
The tears are silent
dàn xiǎng bào jǐn
抱紧
but I want to hold you tight
shì zhòng yào de cún zài
重要存在
You are an important being
shì mǒu rén de xīng xīng
某人星星
is someone’s star
dāng gū shēn dú xíng
孤身独行
When you are alone
dāng shuō bèi ài bù guò shì jiǎo xìng
不过侥幸
When you say that being loved is just a fluke
hái zi qǐng bié wàng jì
孩子别忘记
My child, please don't forget
céng yǒu wēn róu de shēng yīn hū huàn de xìng míng
温柔声音呼唤姓名
There was a gentle voice calling your name
wèn huì tōng wǎng nǎ lǐ
通往哪里
You ask me where the road will lead
tōng wǎng děng
通往
The road leads to me waiting for you
sàn luò de yuè guāng chuān guò le yún
散落月光穿过
The scattered moonlight passed through the clouds
duǒ zhe rén qún
人群
Hiding the crowd
liū jìn hǎi dǐ
溜进海底
Sleeping into the bottom of the sea
yǒu guāng zhèng zài zhǎo
正在
There is light looking for you
xiǎng wēn nuǎn
温暖
It wants to warm you
shuō tīng tīng
It says you listen to you
yǒu rén huàn huí qù
有人回去
Someone calls you back
xǐ huān hǎi fēng xián xián de qì xī
喜欢海风咸咸的气息
You like the salty breath of the sea breeze
cǎi zhe shī shī de shā lì
湿湿的沙砾
Stepping on wet gravel
shuō rén men de guī chù yīng gāi huí hǎi lǐ
人们应该海里
You said people should go back to the sea
wèn xiǎng niàn huì nǎ lǐ
想念哪里
You asked me where I missed
yǒu méi yǒu rén ài
有没有
Does anyone love you
shì jiè wèi hé rú cǐ ān jìng
世界为何如此安静
Why the world is so quiet
zǒng ài duì liáng báo de rén chě zhe xiào liǎn
笑脸
I always love to smile at the cool people
àn shàng rén men liǎn shàng dōu guà zhe míng àn
岸上人们脸上明暗
There are light and shade on the faces of people on the shore
rén jiān suì suì nián nián
人间岁岁年年
Every year in the world
shuí gǎn shuō yān
Who dares to say Ruyan
lái bù jí lái bù jí
来不及来不及
Too late, too late
céng xiào zhe kū qì
哭泣
You used to laugh and cry
lái bù jí lái bù jí
来不及来不及
Too late, too late
yào chàng gěi tīng
I want to sing it to you
chūn rì xià chán míng
春日蝉鸣
Spring rain and summer cicadas crowing
míng tiān shì hǎo tiān qì
明天天气
Tomorrow is good weather
qiū fēng xuě huā qīng
秋风雪花
Autumn breeze makes snowflakes light
hǎi dǐ kàn bù jiàn sì jì
海底看不见四季
The four seasons cannot be seen under the sea
Subtitles turned off
Wow! You're awesome!

凤凰传奇 - 海底 Hai Di

  • posted on 2021-05-10
  • vocabulary (56)
  • 浙江卫视音乐频道 ...

sàn luò de yuè guāng chuān guò le yún

散落月光穿过

The scattered moonlight passed through the clouds

duǒ zhe rén qún

人群

Hiding the crowd

chéng dà hǎi de lín

大海

The scales of the sea

hǎi làng dǎ shī bái qún

海浪打湿白裙

The waves wet the white skirt

shì tú cuī huí qù

试图回去

Trying to urge you back

hǎi làng chàng yáo lán qū

海浪摇篮曲

The waves sing a lullaby

wàng xiǎng wēn nuǎn

妄想温暖

Warm you with delusion

wǎng hǎi de shēn chù tīng

深处

Listen to the depths of the sea

shuí de āi míng zài zhǐ yǐn

哀鸣指引

Whose wailing is guiding

líng hún méi rù jì jìng

灵魂没入寂静

The soul is in silence

wú rén jiāng chǎo xǐng

无人吵醒

No one will wake you up

xǐ huān hǎi fēng xián xián de qì xī

喜欢海风咸咸的气息

You like the salty breath of the sea breeze

cǎi zhe shī shī de shā lì

湿湿的沙砾

Stepping on wet gravel

shuō rén men de guī chù yīng gāi huí hǎi lǐ

人们应该海里

You said people should go back to the sea

wèn xiǎng niàn huì nǎ lǐ

想念哪里

You asked me where I missed

yǒu méi yǒu rén ài

有没有

Does anyone love you

shì jiè néng fǒu bù zài

世界能否不再

Can the world cease

zǒng ài duì liáng báo de rén chě zhe xiào liǎn

笑脸

I always love to smile at the cool people

àn shàng rén men liǎn shàng dōu guà zhe wú guān

岸上人们脸上无关

People on the shore have nothing to do with their faces

rén jiān tán huā yī xiàn

人间昙花一现

A short-lived moment in the world

yī qiè sàn wèi yān

一切

Everything falls into smoke

sàn luò de yuè guāng chuān guò le yún

散落月光穿过

The scattered moonlight passed through the clouds

níng wàng rén qún

凝望人群

Looking at the crowd

wǒ men gū dú de xīn

我们孤独

Our lonely heart

yǒu shí hòu xiàng hǎi dǐ

有时候海底

Sometimes like the bottom of the sea

bēi shāng bù shì sān yán liǎng yǔ

悲伤不是三言两语

Sorrow is not a few words

jiù néng gǎn tóng shēn shòu

感同身受

I can feel the same

yǎn lèi méi shēng yīn

眼泪声音

The tears are silent

dàn xiǎng bào jǐn

抱紧

but I want to hold you tight

shì zhòng yào de cún zài

重要存在

You are an important being

shì mǒu rén de xīng xīng

某人星星

is someone’s star

dāng gū shēn dú xíng

孤身独行

When you are alone

dāng shuō bèi ài bù guò shì jiǎo xìng

不过侥幸

When you say that being loved is just a fluke

hái zi qǐng bié wàng jì

孩子别忘记

My child, please don't forget

céng yǒu wēn róu de shēng yīn hū huàn de xìng míng

温柔声音呼唤姓名

There was a gentle voice calling your name

wèn huì tōng wǎng nǎ lǐ

通往哪里

You ask me where the road will lead

tōng wǎng děng

通往

The road leads to me waiting for you

sàn luò de yuè guāng chuān guò le yún

散落月光穿过

The scattered moonlight passed through the clouds

duǒ zhe rén qún

人群

Hiding the crowd

liū jìn hǎi dǐ

溜进海底

Sleeping into the bottom of the sea

yǒu guāng zhèng zài zhǎo

正在

There is light looking for you

xiǎng wēn nuǎn

温暖

It wants to warm you

shuō tīng tīng

It says you listen to you

yǒu rén huàn huí qù

有人回去

Someone calls you back

xǐ huān hǎi fēng xián xián de qì xī

喜欢海风咸咸的气息

You like the salty breath of the sea breeze

cǎi zhe shī shī de shā lì

湿湿的沙砾

Stepping on wet gravel

shuō rén men de guī chù yīng gāi huí hǎi lǐ

人们应该海里

You said people should go back to the sea

wèn xiǎng niàn huì nǎ lǐ

想念哪里

You asked me where I missed

yǒu méi yǒu rén ài

有没有

Does anyone love you

shì jiè wèi hé rú cǐ ān jìng

世界为何如此安静

Why the world is so quiet

zǒng ài duì liáng báo de rén chě zhe xiào liǎn

笑脸

I always love to smile at the cool people

àn shàng rén men liǎn shàng dōu guà zhe míng àn

岸上人们脸上明暗

There are light and shade on the faces of people on the shore

rén jiān suì suì nián nián

人间岁岁年年

Every year in the world

shuí gǎn shuō yān

Who dares to say Ruyan

lái bù jí lái bù jí

来不及来不及

Too late, too late

céng xiào zhe kū qì

哭泣

You used to laugh and cry

lái bù jí lái bù jí

来不及来不及

Too late, too late

yào chàng gěi tīng

I want to sing it to you

chūn rì xià chán míng

春日蝉鸣

Spring rain and summer cicadas crowing

míng tiān shì hǎo tiān qì

明天天气

Tomorrow is good weather

qiū fēng xuě huā qīng

秋风雪花

Autumn breeze makes snowflakes light

hǎi dǐ kàn bù jiàn sì jì

海底看不见四季

The four seasons cannot be seen under the sea

......