韩安旭 - 不在 Bu Zai
- posted on 2020-12-27
- vocabulary (48)
- BELLA PIN...
wǒ lèi le jiù jǐn jǐn suǒ zhù qíng xù
我累了就紧紧锁住情绪
When I'm tired, I lock my emotions tightly
bù zài fàng rèn tā duī jī
不再放任它堆积
No longer let it accumulate
wǒ tòng le jiù jìng jìng píng zhù hū xī
我痛了就静静屏住呼吸
If I hurt, I hold my breath
bù gěi xiǎng niàn liú yú dì
不给想念留余地
No room for missing
zhǐ shì xià yǔ shí huì wěi qū
只是下雨时会委屈
It’s just that when it rains, I feel wronged
zhǐ shì xiǎng qǐ nǐ huì kū qì
只是想起你会哭泣
Just thinking of you will cry
méi guān xì zhēn méi guān xì
没关系 真没关系
It’s okay, it’s okay
wǒ zhōng yú xué huì yī gè rén dàn qín
我终于学会一个人弹琴
I finally learned to play the piano by myself
zhǐ shì dàn qín méi yǒu nǐ
只是弹琴没有你
Just playing the piano without you
wǒ zhōng yú xué huì yī gè rén zuò mèng
我终于学会一个人做梦
I finally learned to dream by myself
zhǐ shì zuò mèng méi yǒu nǐ
只是做梦没有你
just dreaming without you
wǒ yī jiù xiàng cóng qián cū xīn
我依旧像从前粗心
I'm still careless as before
shí cháng huì wàng jì xīng qī jǐ
时常会忘记星期几
I often forget the day of the week
què shǐ zhōng wàng bù diào nǐ kàn wǒ de yǎn jīng
却始终忘不掉你看我的眼睛
But I can't forget the eyes you looked at me
chuān guò le xī rǎng de rén hǎi
穿过了熙攘的人海
Through the bustling sea of people
xiǎng zhǎo shuí néng bǎ nǐ qǔ dài
想找谁能把你取代
Want to find someone who can replace you
fù zhì nǐ céng gěi guò wǒ de
复制你曾给过我的
Copy what you gave me
nà zhǒng chǒng ài
那种宠爱
That kind of love
tāo kōng le huí yì de nǎo hǎi
掏空了回忆的脑海
I emptied my memory
jì mò què hěn hěn pū guò lái
寂寞却狠狠扑过来
Lonely but pounced hard
cuò shǒu bù jí wú fǎ duǒ kāi
措手不及 无法躲开
caught off guard, unable to escape
wǒ chéng rèn shì wǒ tài yī lài
我承认是我太依赖
I admit that I am too dependent
xiàng gè bù dǒng shì de xiǎo hái
像个不懂事的小孩
Like a naive child
huī huò diào wǒ men de wèi lái
挥霍掉我们的未来
Squander our future
cái xǐng guò lái
才醒过来
Just woke up
wǒ chéng rèn hòu huǐ le shāng hài
我承认后悔了伤害
I admit that I regret the hurt
pāo kāi nǐ de hǎo wǒ de huài
抛开你的好我的坏
Forget your good and my bad
zhí dào rú jīn xué huì rěn nài nǐ bù zài
直到如今学会忍耐 你不在
Until now I learned to be patient, you are not here
wǒ zhōng yú xué huì yī gè rén dàn qín
我终于学会一个人弹琴
I finally learned to play the piano by myself
zhǐ shì dàn qín méi yǒu nǐ
只是弹琴没有你
Just playing the piano without you
wǒ zhōng yú xué huì yī gè rén zuò mèng
我终于学会一个人做梦
I finally learned to dream by myself
zhǐ shì zuò mèng méi yǒu nǐ
只是做梦没有你
Just dreaming without you
wǒ yī jiù xiàng cóng qián cū xīn
我依旧像从前粗心
I'm still careless like before
shí cháng huì wàng jì xīng qī jǐ
时常会忘记星期几
I often forget the day of the week
què shǐ zhōng wàng bù diào nǐ kàn wǒ de yǎn jīng
却始终忘不掉你看我的眼睛
But I can't forget the eyes you looked at me
chuān guò le xī rǎng de rén hǎi
穿过了熙攘的人海
through the bustling sea of people
xiǎng zhǎo shuí néng bǎ nǐ qǔ dài
想找谁能把你取代
Want to find someone who can replace you
fù zhì nǐ céng gěi guò wǒ de
复制你曾给过我的
Copy what you gave me
nà zhǒng chǒng ài
那种宠爱
That kind of love
tāo kōng le huí yì de nǎo hǎi
掏空了回忆的脑海
I emptied my memory
jì mò què hěn hěn pū guò lái
寂寞却狠狠扑过来
Lonely but rushed over
cuò shǒu bù jí wú fǎ duǒ kāi
措手不及 无法躲开
caught off guard, unable to escape
wǒ chéng rèn shì wǒ tài yī lài
我承认是我太依赖
I admit that I am too dependent
xiàng gè bù dǒng shì de xiǎo hái
像个不懂事的小孩
Like a naive child
huī huò diào wǒ men de wèi lái
挥霍掉我们的未来
Squander our future
cái xǐng guò lái
才醒过来
Just woke up
wǒ chéng rèn hòu huǐ le shāng hài
我承认后悔了伤害
I admit that I regret the hurt
pāo kāi nǐ de hǎo wǒ de huài
抛开你的好我的坏
Forget your good and my bad
zhí dào rú jīn xué huì rěn nài nǐ bù zài
直到如今学会忍耐 你不在
Till now, learn to be patient, you are not here