A Shanghai Gourmet Painter Got a Thumbs up from Jin Yong and Brigitte Lin
- posted on 2021-03-09
- vocabulary (88)
- 一条Yit
qí shí rén rén dōu shì měi shí jiā
其实人人都是美食家
In fact, everyone is a gourmet
měi gè rén yī dìng duì mǒu yī yàng shí wù shì yǒu xiē jì yì
每个人一定对某一样食物是有些记忆
And you all must have a memory about certain food
wǒ jiù bǎ tā huà chū lái
我就把它画出来
I draw it
wǒ shì lǐ chún ēn
我是李纯恩
I’m Benny Li Shun-yan
jīn nián
今年63
I’m 63 years old
wǒ yǐ qián shì zuò bào zhǐ de
我以前是做报纸的
I used to work for a newspaper
wǒ xiě gǎo yǐ jīng xiě le chà bù duō nián le
我写稿已经写了差不多40年了
I’ve been writing for almost 40 years
nián dài de shí hòu
80年代的时候
In the 1980s
yú jì gēn míng xīng de guān xì zhēn shì jiāo péng yǒu
娱记跟明星的关系真是交朋友
Entertainment reporters made friends with celebrities
liú dé huá guō fù chéng lí míng zhāng xué yǒu
刘德华、郭富城、黎明、张学友
Andy Lau, Aaron Kwok, Leon Lai, Jacky Cheung
liú jiā líng yuán yǒng yí zhè xiē
刘嘉玲、袁咏仪这些
Carina Lau, Anita Yuen, etc.
wǒ rèn shí tā men de shí hòu tā men dōu shì xiǎo péng yǒu
我认识他们的时候,他们都是小朋友
They were very young when I knew them
wǒ men dà jiā tóng qī chéng zhǎng
我们大家同期成长
We matured simultaneously
lín qīng xiá yě shú
林青霞也熟
I’m also familiar with Brigitte Lin
wǒ rèn shí tā de shí hòu tā yǐ jīng shì dà míng xīng le
我认识她的时候她已经是大明星了
She was already a big star when I knew her
wǒ xiàn zài jiù shì yī gè zhuān lán zuò jiā
我现在就是一个专栏作家
Now I’m a columnist
wǒ huà huà
我画画
I started to draw
nián
2014年
In 2014
wǒ jiù gěi wǒ jiā lǐ de gǒu jiù pāi le zhāng zhào piàn
我就给我家里的狗就拍了张照片
I took a picture for my dog at home
kōng bái de dì fāng wǒ jiù xiě zì
空白的地方我就写字
And I wrote on the blank space
jiù bǎ yī zhāng xiāng piàn zuò de xiàng huà yī yàng
就把一张相片做的像画一样
The picture was like a painting
huà huà wǒ méi yǒu shén me jī chǔ
画画我没有什么基础
I’ve never learned drawing
wǒ shì gè chī huò hěn xǐ huān chī
我是个吃货,很喜欢吃
I’m a foodie. I like eating a lot
xiě guò yī gè xì liè de yǐn shí
写过一个系列的饮食
I’ve written a series of articles about food
chī zài běi jīng chī zài shàng hǎi
《吃在北京》、《吃在上海》
Guide to Eating in Beijing, Guide to Eating in Shanghai
shí wù xī yǐn nǐ
食物吸引你
The food attracts you
rán hòu nǐ jiù huì zǎi xì dì qù kàn
然后你就会仔细地去看
And then you would see carefully
shuǐ zhǔ yú shì sì chuān cài lǐ de jiā yáo
水煮鱼是四川菜里的佳肴
Boiled Fish is a Sichuan delicacy
jué duì fú hé zhōng guó cài sè xiāng wèi jù quán de yào qiú
绝对符合中国菜色香味俱全的要求
It definitely meets the requirement of Chinese cuisine with great look, smell and taste
shuǐ shàng miàn yǒu yóu
水上面有油
There’s oil on the soup
yóu lǐ miàn jiù pào zhù xuě bái de guì yú piàn
油里面就泡著雪白的桂鱼片
And snow-white sliced mandarin fish is soaked in the oil
rán hòu yǒu xiān hóng de là jiāo
然后有鲜红的辣椒
Then there’s red chili
hái shì zhà dé shāo wēi yǒu yī diǎn diǎn jiāo de biān
还是炸得稍微有一点点焦的边
The fish is fried to a little crispy on the edge
hái yǒu huā jiāo
还有花椒
And Sichuan pepper
hóng de bái de
红的,白的
Red, white
zài nà yóu guāng shǎn shǎn de
在那油光闪闪的
And the oil shines
huà chū lái shì fēi cháng hǎo kàn de
画出来是非常好看的
It’s a really beautiful painting
nǐ yǒu zhè zhǒng xīn sī qù guān chá de huà
你有这种心思去观察的话
If you’re mindful of it and observe it carefully
nǐ jiù huì zhǎo dào yī gè diǎn
你就会找到一个点
You will find a feature
zuì néng biǎo dá tā zhè gè cài
最能表达它这个菜
Which is the best expression of the dish
wǒ duì shí wù de le jiě
我对食物的了解
I know food well
duì wǒ huà huà jiù huì yǒu yōu shì
对我画画就会有优势
So I have an advantage in painting
wǒ cóng xiǎo jiù chū shēng zài shàng hǎi
我从小就出生在上海
I was born in Shanghai
rán hòu suì qù de xiāng gǎng
然后22岁去的香港
I went to Hong Kong at the age of 22
wǒ duì shí wù de gǎn qíng hěn shēn
我对食物的感情很深
I’m deeply attached to food
wǒ huà guò hóng shāo ròu
我画过红烧肉
I’ve drawn hongshaorou
xiǎo lóng bāo shēng jiān bāo dà bǐng yóu tiáo
小笼包、生煎包、大饼、油条
Xiaolongbao, shengjianbao, cakes, youtiao
cōng yóu bǐng
葱油饼
Congyoubing
hěn duō shàng hǎi cài
很多上海菜
Lots of Shanghai dishes
shēng jiān bāo yī dìng yào shāo wēi yǒu yī diǎn dǐ
生煎包一定要稍微有一点底
Shengjianbao must have a hard bottom
yào shì jiāo de
要是焦的
Which has to be scorched
huáng cōng cōng de nà zhǒng
黄葱葱的那种
Brownish yellow
zuò dé hěn piāo liàng de shēng jiān bāo
做得很漂亮的生煎包
Shanghainese know that beautiful shengjianbao
shàng hǎi rén jiù zhī dào zhè shēng jiān bāo shì bù hǎo chī de
上海人就知道这生煎包是不好吃的
Doesn’t taste good
měi gè rén yī dìng duì mǒu yī yàng shí wù shì yǒu xiē jì yì
每个人一定对某一样食物是有些记忆
Everyone must have a memory about certain food
suì yǒu yī cì wǒ jiù qù wǒ fù mǔ nà
12岁有一次我就去我父母那
When I was 12, I went for my parents
cóng shàng hǎi zuò huǒ chē dào guǎng xī
从上海坐火车到广西
I took a train from Shanghai to Guangxi
lèi dé yào sǐ
累得要死
I was exhausted
mǎn liǎn de méi huī
满脸的煤灰
With coal ash all over my face
yòu è dé yào mìng
又饿得要命
And I was starving
shī fù jiù shuō shàng hǎi lái de hái zi
师傅就说上海来的孩子
The chef said ‘So you’re from Shanghai’
jiù chǎo le yī dié qín cài chǎo ròu sī
就炒了一碟芹菜炒肉丝
And he cooked a plate of fried pork with celery 63
nà zhǒng xiāng wèi
那种香味
It smelled so good
ròu sī yòu nèn tā yòu fàng le diàn fěn zài lǐ biān
肉丝又嫩,他又放了淀粉在里边
And the pork was tender because he added starch
fēi cháng de dào wèi yǒu huǒ hòu
非常的到位有火候
And the heat was perfectly controlled
zhè bèi zi jiù ài shàng qín cài chǎo ròu sī
这辈子就爱上芹菜炒肉丝
I fell in love with fried pork with celery from then on
wǒ jiù bǎ tā huà chū lái
我就把它画出来
So I drew it
gù shì xiě zài nà gè shàng miàn
故事写在那个上面
And wrote the story beside
zhè shì dì yī zhāng
这是第一张
That was the beginning
hǎo wán de shì qíng bù yào yǒu shén me xiàn zhì
好玩的事情不要有什么限制
There shouldn’t be any restriction on interesting things
wǒ shì yī gè zuì pà yí shì gǎn gēn xíng shì gǎn de rén
我是一个最怕仪式感跟形式感的人
I dread ceremonies and forms
wǒ zài wǒ de chī fàn zhuō shàng huà huà
我在我的吃饭桌上画画
I draw on my dining table
fàng yán liào de wǎn shì jiā lǐ shèng xià lái de fàn wǎn
放颜料的碗是家里剩下来的饭碗
I pour paint into extra rice bowls at home
fàng mò zhī de shì shèng xià lái de dié zi
放墨汁的是剩下来的碟子
And ink into plates
kāi fàn wǒ dé shōu tān
开饭我得收摊
When the meal is ready, I put away the stuff
wǒ tài tài hái wèn wǒ
我太太还问我
My wife asked me
nǐ huà nà me duō gàn ma
你画那么多干嘛
‘Why do you draw so many paintings’
wǒ tū rán jiù gēn tā shuō le yī jù hěn xióng xīn zhuàng zhì de huà
我突然就跟她说了一句很雄心壮志的话
And suddenly I said something ambitious
wǒ shuō wǒ suì yǐ hòu mài huà yǎng nǐ
我说我60岁以后卖画养你
‘I will support you by selling my paintings after 60’
xiàn zài yǒu zuò dào duì lǎo pó de chéng nuò ma
“现在有做到对老婆的承诺吗”
‘Now do you keep your promise’
yǎng lǎo pó kě néng yǎng bù qǐ
养老婆可能养不起
‘I’m probably not able to support my wife’
dàn shì dài lǎo pó nǚ ér qù lǚ xíng de qián yǒu le
但是带老婆女儿去旅行的钱有了
‘But I have enough money to take my wife and daughter to travel’
bǎ zì jǐ de gù shì gēn shí wù jié hé zài yī qǐ
把自己的故事跟食物结合在一起
I combine my own stories with food
dāng nǐ méi yǒu chī de shí hòu nǐ huì qù xiǎng xiàng wèi dào
当你没有吃的时候,你会去想像味道
When you can’t eat the food, you would imagine its taste
cóng xiǎng xiàng dào zhēn zhèng de le jiě
从想像到真正的了解
From imagination to real understanding
rán hòu zhī dào shí wù de gù shì
然后知道食物的故事
Then to know the story of food
kàn jiàn wǒ de huà huì è kàn jiàn wǒ de huà huì chán
看见我的画会饿,看见我的画会馋
If people feel hungry and drool when they see my painting
nà jiù hǎo le nà jiù dá dào mù de le
那就好了,那就达到目的了
That’s enough. I’ve achieved my aim