陈粒 - 绝对占有 相对自由 Jue Dui Zhan You Xiang Dui Zi You
- posted on 2021-06-06
- vocabulary (54)
- 張小恩
ràng wǒ zhàn yǒu nǐ
让我占有你
Let me possess you
ràng wǒ zhàn yǒu nǐ zài nǐ zuì hǎo de nián jì
让我占有你在你最好的年纪
Let me possess you at your best age
chèn yī qiè hái zhǎn xīn
趁一切还崭新
While everything is still new
ràng wǒ zhàn yǒu nǐ zhàn yǒu nǐ gàn jìng de xīn
让我占有你 占有你干净的心
Let me take possession of you, take possession of your clean heart
wēn róu de shēng yīn
温柔的声音
a gentle voice
hé wán měi róu ruǎn nǐ de shēn tǐ
和完美柔软你的身体
And perfectly soft your body
shēn tǐ lǐ wǒ quán bù de céng jīng
身体里我全部的曾经
All the past in my body
céng jīng
曾经
once
ràng wǒ zhàn yǒu nǐ
让我占有你
Let me possess you
sī suì nǐ rán hòu xiàng fēng wò zài wǒ shǒu lǐ
撕碎你然后像风握在我手里
Tear you apart and hold it in my hand like the wind
bào zhe wǒ xiàng kōng qì
抱着我像空气
Hold me like air
xiǎng bǎ nǐ shōu jí
想把你收集
Want to collect you
pào nǐ zài fú ěr mǎ lín dīng zhe nǐ
泡你在福尔马林盯着你**
Soaking you in formalin and staring at you**
xià bàn shēng de měi gè yè lǐ
下半生的每个夜里
Every night in the second half of life
yè lǐ nǐ shī rùn
夜里你湿润**
You are wet in the night**
nǐ yǎn jīng
你眼睛
your eyes
tūn le wǒ
吞了我
Swallow me
shān hǎi de hào hàn
山海的浩瀚
The vastness of mountains and seas
yǔ zhòu de làng màn
宇宙的浪漫
The romance of the universe
dōu zài wǒ nèi xīn fān téng
都在我内心翻腾
It's all churning in my heart
zài tuī zhe wǒ qián jìn
在推着我前进
It's pushing me forward
yí dòng de sēn lín
移动的森林
The moving forest
bàn zhe wǒ xíng
伴着我行
Be with me
duì wǒ zhǎ yǎn jīng
对我眨眼睛
Blink your eyes at me
yào péi nǐ shàng àn
要陪你上岸
I want to accompany you ashore
bié de dōu bù guǎn
别的都不管
Nothing else
wǒ yào nì shì jiè ér xíng
我要逆世界而行
I want to go against the world
wǒ yào huà chéng huī jìn
我要化成灰烬
I will turn to ashes
bǎ nǐ de lù pù píng
把你的路 铺平
Pave your way
wǒ zhǐ shǔ yú nǐ
我只属于你
I only belong to you
wǒ zhǐ shǔ yú nǐ zài zhè duǎn zàn de shēng mìng
我只属于你在这短暂的生命
I only belong to you in this short life
suí nǐ zì yóu lái qù
随你自由来去
Come and go freely with you
wǒ zhǐ shǔ yú nǐ
我只属于你
I only belong to you
wǒ dà nǎo wǒ de shēn tǐ dōu yào nǐ zhù jìn
我大脑我的身体都要你住进
I want you to live in my brain and my body
yào nǐ bǎ wǒ líng hún zhà qǔ
要你把我灵魂榨取
I want you to squeeze my soul
wǒ de làng màn hé jí duān dōu ná qù
我的浪漫和极端都拿去
Take my romance and extremes
màn màn pǐn
慢慢品
Slowly taste
wǒ zhǐ shǔ yú nǐ
我只属于你
I only belong to you
zàn měi nǐ bāo róng nǐ dōu shì wǒ de shǐ mìng
赞美你包容你都是我的使命
It is my mission to praise you and tolerate you
yòng yī shēng qù zhí xíng
用一生去执行
Use a lifetime to execute
xiǎng xiàn zài sǐ qù
想现在死去
Want to die now
shí guāng jì zhù wǒ cǐ kè jiān jué hé dǔ dìng
时光记住我此刻坚决和笃定
Time remembers my determination and determination at this moment
ràng nǐ yǒng yuǎn jué dé ān xīn
让你永远觉得安心
Let you always feel at ease
shì jiè zòng rán bù huì wèi cǐ ér tíng
世界纵然不会为此而停
Even though the world will not stop for this
dàn zēng tiān nǐ měi lì
但增添 你美丽
but add your beauty
shān hǎi de hào hàn
山海的浩瀚
The vastness of mountains and seas
yǔ zhòu de làng màn
宇宙的浪漫
The romance of the universe
dōu zài wǒ nèi xīn fān téng
都在我内心翻腾
It's all churning in my heart
zài tuī zhe wǒ qián jìn
在推着我前进
is pushing me forward
yí dòng de sēn lín
移动的森林
The moving forest
bàn zhe wǒ xíng
伴着我行
Go with me
duì wǒ zhǎ yǎn jīng
对我眨眼睛
Blink your eyes at me
yào péi nǐ shàng àn
要陪你上岸
I want to accompany you ashore
bié de dōu bù guǎn
别的都不管
Nothing else
wǒ yào nì shì jiè ér xíng
我要逆世界而行
I want to go against the world
wǒ yào huà chéng huī jìn
我要化成灰烬
I will turn to ashes
bǎ nǐ de lù pù píng
把你的路 铺平
Pave your way