subtitles

lěng fēng guò jìng
冷风过境
cold wind crossing the border
huí yì dòng jié chéng bīng
回忆冻结成
The memories are frozen into ice
de fù chū
付出
My contribution
quán dōu yào bù dào huí yīn
全都不到回音
No answer at all
huǐ hèn jiù xiàng shì mián yán bù duàn de qiū líng
悔恨像是绵延不断丘陵
Regret is like rolling hills
tòng kǔ quán fāng wèi de jiàng lín
痛苦全方位降临
Pain ​​comes in all directions
bēi shāng rù qīn
悲伤入侵
Invasion of Sadness
shì yán xià luò bù míng
誓言下落不明
The whereabouts of the oath is unknown
zhǎo bù dào nà xiē ài guò de céng jīng
不到那些曾经
I can’t find the ones I loved
xiàng zài jì mò shàng kōng pán xuán de tū yīng
寂寞上空盘旋秃鹰
You are like a vulture hovering over loneliness
jiāng xiǎng kěn shí gàn jìng
啃食干净
I want you to eat clean
yuè sè yáo huǎng shù yǐng
月色摇晃树影
The moonlight shakes the shadow of the tree
chuān suō zài rè dài yǔ lín
穿梭热带雨林
Shuttle in the tropical rainforest
lí qù de yuán yīn
离去原因
The reason why you left
cóng lái bù shuō míng
从来不说明
Never explain
de huǎng xiàng xiàn jǐng zuì hòu cái qīng xǐng
陷阱最后清醒
Your lie is like a trap and I finally wake up
xìng fú zhǐ shì shuǐ zhōng de dào yǐng
幸福只是水中倒影
Happiness is just the reflection in the water
yuè sè yáo huǎng shù yǐng
月色摇晃树影
The moonlight shakes the shadow of the tree
chuān suō zài rè dài yǔ lín
穿梭热带雨林
Shuttle in the tropical rainforest
bēi shāng de bù tíng quán shēn xuè lín lín
悲伤不停全身血淋淋
The sad rain keeps getting bloody all over
shēn xiàn zài zhǎo zé
深陷沼泽
That deep in the swamp
bù kān de ài qíng
不堪爱情
My unbearable love
shì wú néng wèi lì de shāng xīn
无能为力伤心
It’s my helpless sadness
bēi shāng rù qīn
悲伤入侵
Invasion of Sadness
shì yán xià luò bù míng
誓言下落不明
The whereabouts of the oath is unknown
zhǎo bù dào nà xiē ài guò de céng jīng
不到那些曾经
I can’t find the ones I loved
xiàng zài jì mò shàng kōng pán xuán de tū yīng
寂寞上空盘旋秃鹰
You are like a vulture hovering over loneliness
jiāng xiǎng kěn shí gàn jìng
啃食干净
I want you to eat clean
yuè sè yáo huǎng shù yǐng
月色摇晃树影
The moonlight shakes the tree shadow
chuān suō zài rè dài yǔ lín
穿梭热带雨林
Shuttle in the tropical rainforest
lí qù de yuán yīn
离去原因
The reason why you left
cóng lái bù shuō míng
从来不说明
Never explain
de huǎng xiàng xiàn jǐng
陷阱
Your lie is like a trap
zuì hòu cái qīng xǐng
最后清醒
I finally wake up
xìng fú zhǐ shì shuǐ zhōng de dào yǐng
幸福只是水中倒影
Happiness is just the reflection in the water
yuè sè yáo huǎng shù yǐng
月色摇晃树影
The moonlight shakes the tree shadow
chuān suō zài rè dài yǔ lín
穿梭热带雨林
Shuttle in the tropical rainforest
bēi shāng de bù tíng
悲伤不停
The sad rain keeps on
quán shēn xuè lín lín
全身血淋淋
Blood all over
shēn xiàn zài zhǎo zé
深陷沼泽
That is deep in the swamp
bù kān de ài qíng
不堪爱情
My unbearable love
shì wú néng wèi lì de shāng xīn
无能为力伤心
It's the sadness I can't do
yuè sè yáo huǎng shù yǐng
月色摇晃树影
The moonlight shakes the shadow of the tree
chuān suō zài rè dài yǔ lín
穿梭热带雨林
Shuttle in the tropical rainforest
lí qù de yuán yīn
离去原因
The reason why you left
cóng lái bù shuō míng
从来不说明
Never explain
de huǎng xiàng xiàn jǐng
陷阱
Your lie is like a trap
zuì hòu cái qīng xǐng
最后清醒
I finally wake up
xìng fú zhǐ shì shuǐ zhōng de dào yǐng
幸福只是水中倒影
Happiness is just the reflection in the water
yuè sè yáo huǎng shù yǐng
月色摇晃树影
The moonlight shakes the shadow of the tree
chuān suō zài rè dài yǔ lín
穿梭热带雨林
Shuttle in the tropical rainforest
bēi shāng de bù tíng
悲伤不停
The sad rain keeps on
quán shēn xuè lín lín
全身血淋淋
Blood all over
shēn xiàn zài zhǎo zé
深陷沼泽
That is deep in the swamp
bù kān de ài qíng
不堪爱情
My unbearable love
shì wú néng wèi lì de shāng xīn
无能为力伤心
It's the sadness I can't do
Subtitles turned off
Wow! You're awesome!

S.H.E - 热带雨林 Re Dai Yu Lin

  • posted on 2021-02-07
  • vocabulary (40)
  • 華研國際

lěng fēng guò jìng

冷风过境

cold wind crossing the border

huí yì dòng jié chéng bīng

回忆冻结成

The memories are frozen into ice

de fù chū

付出

My contribution

quán dōu yào bù dào huí yīn

全都不到回音

No answer at all

huǐ hèn jiù xiàng shì mián yán bù duàn de qiū líng

悔恨像是绵延不断丘陵

Regret is like rolling hills

tòng kǔ quán fāng wèi de jiàng lín

痛苦全方位降临

Pain ​​comes in all directions

bēi shāng rù qīn

悲伤入侵

Invasion of Sadness

shì yán xià luò bù míng

誓言下落不明

The whereabouts of the oath is unknown

zhǎo bù dào nà xiē ài guò de céng jīng

不到那些曾经

I can’t find the ones I loved

xiàng zài jì mò shàng kōng pán xuán de tū yīng

寂寞上空盘旋秃鹰

You are like a vulture hovering over loneliness

jiāng xiǎng kěn shí gàn jìng

啃食干净

I want you to eat clean

yuè sè yáo huǎng shù yǐng

月色摇晃树影

The moonlight shakes the shadow of the tree

chuān suō zài rè dài yǔ lín

穿梭热带雨林

Shuttle in the tropical rainforest

lí qù de yuán yīn

离去原因

The reason why you left

cóng lái bù shuō míng

从来不说明

Never explain

de huǎng xiàng xiàn jǐng zuì hòu cái qīng xǐng

陷阱最后清醒

Your lie is like a trap and I finally wake up

xìng fú zhǐ shì shuǐ zhōng de dào yǐng

幸福只是水中倒影

Happiness is just the reflection in the water

yuè sè yáo huǎng shù yǐng

月色摇晃树影

The moonlight shakes the shadow of the tree

chuān suō zài rè dài yǔ lín

穿梭热带雨林

Shuttle in the tropical rainforest

bēi shāng de bù tíng quán shēn xuè lín lín

悲伤不停全身血淋淋

The sad rain keeps getting bloody all over

shēn xiàn zài zhǎo zé

深陷沼泽

That deep in the swamp

bù kān de ài qíng

不堪爱情

My unbearable love

shì wú néng wèi lì de shāng xīn

无能为力伤心

It’s my helpless sadness

bēi shāng rù qīn

悲伤入侵

Invasion of Sadness

shì yán xià luò bù míng

誓言下落不明

The whereabouts of the oath is unknown

zhǎo bù dào nà xiē ài guò de céng jīng

不到那些曾经

I can’t find the ones I loved

xiàng zài jì mò shàng kōng pán xuán de tū yīng

寂寞上空盘旋秃鹰

You are like a vulture hovering over loneliness

jiāng xiǎng kěn shí gàn jìng

啃食干净

I want you to eat clean

yuè sè yáo huǎng shù yǐng

月色摇晃树影

The moonlight shakes the tree shadow

chuān suō zài rè dài yǔ lín

穿梭热带雨林

Shuttle in the tropical rainforest

lí qù de yuán yīn

离去原因

The reason why you left

cóng lái bù shuō míng

从来不说明

Never explain

de huǎng xiàng xiàn jǐng

陷阱

Your lie is like a trap

zuì hòu cái qīng xǐng

最后清醒

I finally wake up

xìng fú zhǐ shì shuǐ zhōng de dào yǐng

幸福只是水中倒影

Happiness is just the reflection in the water

yuè sè yáo huǎng shù yǐng

月色摇晃树影

The moonlight shakes the tree shadow

chuān suō zài rè dài yǔ lín

穿梭热带雨林

Shuttle in the tropical rainforest

bēi shāng de bù tíng

悲伤不停

The sad rain keeps on

quán shēn xuè lín lín

全身血淋淋

Blood all over

shēn xiàn zài zhǎo zé

深陷沼泽

That is deep in the swamp

bù kān de ài qíng

不堪爱情

My unbearable love

shì wú néng wèi lì de shāng xīn

无能为力伤心

It's the sadness I can't do

yuè sè yáo huǎng shù yǐng

月色摇晃树影

The moonlight shakes the shadow of the tree

chuān suō zài rè dài yǔ lín

穿梭热带雨林

Shuttle in the tropical rainforest

lí qù de yuán yīn

离去原因

The reason why you left

cóng lái bù shuō míng

从来不说明

Never explain

de huǎng xiàng xiàn jǐng

陷阱

Your lie is like a trap

zuì hòu cái qīng xǐng

最后清醒

I finally wake up

xìng fú zhǐ shì shuǐ zhōng de dào yǐng

幸福只是水中倒影

Happiness is just the reflection in the water

yuè sè yáo huǎng shù yǐng

月色摇晃树影

The moonlight shakes the shadow of the tree

chuān suō zài rè dài yǔ lín

穿梭热带雨林

Shuttle in the tropical rainforest

bēi shāng de bù tíng

悲伤不停

The sad rain keeps on

quán shēn xuè lín lín

全身血淋淋

Blood all over

shēn xiàn zài zhǎo zé

深陷沼泽

That is deep in the swamp

bù kān de ài qíng

不堪爱情

My unbearable love

shì wú néng wèi lì de shāng xīn

无能为力伤心

It's the sadness I can't do

......