圈9 - 权御天下 Quan Yu Tian Xia
- posted on 2021-02-08
- vocabulary (71)
- YOYOROCK滾...
dōng hàn mò láng yān bù xiū
东汉末 狼烟不休
At the end of the Eastern Han Dynasty
cháng shì luàn cháo yě xiàn
常侍乱 朝野陷
Chang Shi chaos
ā mán xié tiān zi lìng zhū hóu
阿瞒挟天子 令诸侯
Ama takes the emperor and orders the princes
jù jiāng dōng zhì zài jiǔ zhōu
踞江东 志在九州
Zhejiangdong, ambition in Kyushu
jì zǔ yè chéng fù xiōng
继祖业 承父兄
Following the family
jì miǎn zhǔ wú yuè wàn dōu móu
既冕主吴越 万兜鍪
The crowned lord Wu Yue Wan Douyu
zòng tiān xià jǐ biàn chūn qiū
纵天下 几变春秋
The world has changed
wěn dōng nán miàn zhōng yuán
稳东南 面中原
Stable southeast of the Central Plains
shuǐ shī suǒ zhǎng jiāng kàng cáo liú
水师锁长江 抗曹刘
The navy locks the Yangtze River against Cao Liu
zhèn chì bì xióng fēng jiū jiū
镇赤壁 雄风赳赳
The town of Chibi is a magnificent place
duó jīng chǔ fǔ shān yuè
夺荆楚 抚山越
Seize Jingchu and Fushan Yue
qū jīn gē tiě mǎ miè chóu chóu
驱金戈铁马 灭仇雠
To drive away the gold and iron horse
yùn wéi wò yīng xióng jǐ fú xiù
运帷幄 英雄几拂袖
Stretching the curtain
yīn móu yáng móu míng chóu àn dòu
阴谋 阳谋 明仇 暗斗
Conspiracy, conspiracy, vengeance, secret fight
huà zuò yī jiāng zhuó làng dōng liú
化作一江浊浪东流
turning into a river
jūn bù jiàn jūn chì bì
君不见 军赤壁
Don’t you see Jun Chibi
zòng yě huǒ tiě suǒ lián huán
纵野火 铁锁连环
Set wildfire with chain link
yě bù jiàn yù běi dí
也不见 御北敌
Nor see the enemy
lián xī shǔ zhǎng jiāng shàng áo zhàn
联西蜀 长江上鏖战
Lianxishu, a fierce battle on the Yangtze River
jì yí zhì lǐng jiāng dōng
继遗志 领江东
Following the legacy and leading the east
yì lì yú shén zhōu dōng nán
屹立于 神州东南
Standing in the southeast of China
jǐn xīn lì sǎ yīng xuè
尽心力 洒英血
Do my best to sprinkle the blood
zhǎn wěi yè jiàn qì zhǐ cāng tiān
展伟业 剑气指苍天
Zhan Weiye Sword Qi refers to the sky
jūn zhàng nèi gōng jǐn zhì
军帐内 公瑾智
In the military account, Gong Jinzhi
zhāng zhāo móu qí cè pín xiàn
张昭谋 奇策频献
Zhang Zhaomou makes great plans
shā chǎng shàng tài shǐ yǒng
沙场上 太史勇
On the battlefield, Tai Shi Yong
gān níng bà yī qí dāng shí qiān
甘宁霸 一骑当十千
Gan Ningba makes ten thousand one ride
zòng shǐ yǒu qiān wàn zhǒng
纵使有 千万种
Even though there are thousands of species
jì mò hé gū dān xiāng bàn
寂寞和 孤单相伴
Loneliness and loneliness accompany
jì shòu zhōng guān dì miǎn
既受终 冠帝冕
After receiving the final crown
lóng yǐ shàng chéng bài yě xiào kàn
龙椅上 成败也笑看
On the dragon chair, laugh at success or failure
zǐ fā rán bì sè yǎn móu
紫发髯 碧色眼眸
Purple hair and blue eyes
shè měng hǔ yǐ huáng lóng
射猛虎 倚黄龙
Shooting the Tiger and Leaning on Huanglong
dǎn shí guò fán rén shuí dí shǒu
胆识过凡人 谁敌手
I have the courage to know mortals, who is the enemy
yù tiān xià bàn bǎi zhī jiǔ
御天下 半百之久
Imperial World for half a hundred
xuǎn xián chén rèn néng jiāng
选贤臣 任能将
Choose virtuous ministers and Ren Nengjiang
fù jiāng dōng yún yǔ jǐn fēng liú
覆江东云雨 尽风流
Covering the east with clouds and rain
qiān qiū guò zài nán huí shǒu
千秋过 再难回首
Thousands of years have passed and it is hard to look back
wèn gǔ jīn xīng wáng shì
问古今 兴亡事
Ask about the rise and fall
jǐ rén yào qīng shǐ fāng míng liú
几人耀青史 芳名留
A few people have a history of youth, Fang Mingliu
xiào tán jiān yún yān yǐ jiù
笑谈间 云烟已旧
In a chat room, the smoke is old
zhōng liú xià wàn gǔ tàn
终留下 万古叹
I stay behind forever
shēng zi gāi dāng rú sūn zhòng móu
生子该当如 孙仲谋
Giving birth should be like Sun Zhongmou
yùn wéi wò yīng xióng jǐ fú xiù
运帷幄 英雄几拂袖
Stretching the curtain
yīn móu yáng móu míng chóu àn dòu
阴谋 阳谋 明仇 暗斗
Conspiracy, conspiracy, vengeance, secret fight
huà zuò yī jiāng zhuó làng dōng liú
化作一江浊浪东流
Turn into a river of turbid waves
jūn bù jiàn lǚ zi míng
君不见 吕子明
Don’t you see Lu Ziming
tà qīng zhōu bái yī dù chuān
踏轻舟 白衣渡川
Take a light boat
yě bù jiàn lù bó yán
也不见 陆伯言
also see Lu Boyan
shāo lián yíng huǒ guāng shàng chōng tiān
烧连营 火光上冲天
Burning the company camp
shàn zhì héng xuǎn xián chén
善制衡 选贤臣
Good checks and balances
rèn néng jiāng gòng móu jiāng shān
任能将 共谋江山
Ren Nengjiang conspiracy
tīng zhōng yán bǐng nì yǔ
听忠言 摒逆语
Listen to the truth and reject the contradictory words
shù wēi yán bǎo jiàn zhuó shū àn
树威严 宝剑斫书案
The majesty of the tree, the sword and the book case
duó jīng zhōu kàng liú bèi
夺荆州 抗刘备
Take Jingzhou and fight against Liu Bei
hé cáo cāo gòng kè xiāng fán
合曹操 共克襄樊
Together with Cao Cao to overcome Xiangfan
shǒu yí líng rèn lù xùn
守夷陵 任陆逊
Shou Yiling Mausoleum Ren Luxun
jiǎo dí jūn huǒ jì pò shǔ dǎn
剿敌军 火计破蜀胆
Suppress the enemy forces
gù jiāng hé chéng dì yè
固江河 成帝业
Gujianghe Chengdiye
lì guó jiā zhōng guī yú luàn
立国家 终归于乱
Establishing a nation will eventually come to chaos
guāng yīn shì qiān zài guò
光阴逝 千载过
Time passed, thousands of years passed
gōng chéng zhě dōu fù xiào tán jiān
功成者 都付笑谈间
Successful people are all laughing and talking
cán yuán xià kū mù diāo xiǔ
残垣下 枯木凋朽
Under the ruins, withered wood
xiǎng dāng nián mài chéng biān
想当年 麦城边
Thinking about that year
jié bīng fù guān yǔ zhōng qí shòu
截兵缚关羽 终其寿
Stop the soldiers and tie Guan Yu to the end of his life
píng lán yǐ héng kàn wú gōu
凭栏倚 横看吴钩
Leaning on a railing, looking at Wu Gou
tàn luàn shì jǐ shí le
叹乱世 几时了
Sigh, how long is it?
tiān xià guī yī tǒng méi qí jiù
天下归一统 没其咎
Unify the world without blame
chēng dì wáng zhuàng xīn réng chóu
称帝王 壮心仍稠
To be the emperor, the heart is still thick
què wú nài zì gū ào
却无奈 自孤傲
But helpless and arrogant
tóng shì yì cāo gē zi sì dòu
同室亦操戈 子嗣斗
The same room also fought with each other
qiān nián hòu huì hèn tú liú
千年后 恚恨徒留
Thousands of years later, the haters stay
zài hé xún jūn zhàng lǐ
再何寻 军帐里
Where to find it
jiāng shì jù huān yǐn shǎng kōng hóu
将士聚欢饮 赏箜篌
Soldiers gather for a drink and enjoy the 箜篌
yùn wéi wò yīng xióng jǐ fú xiù
运帷幄 英雄几拂袖
Stretching the curtain
yīn móu yáng móu míng chóu àn dòu
阴谋 阳谋 明仇 暗斗
Conspiracy, conspiracy, revenge, secret fight
huà zuò yī jiāng zhuó làng dōng liú
化作一江浊浪东流
Turn into a river of turbid waves
jūn bù jiàn jūn chì bì
君不见 军赤壁
Don’t you see Jun Chibi
zòng yě huǒ tiě suǒ lián huán
纵野火 铁锁连环
Set wildfire with a chain of chains
yě bù jiàn yù běi dí
也不见 御北敌
Nor see the enemy
lián xī shǔ zhǎng jiāng shàng áo zhàn
联西蜀 长江上鏖战
Lianxishu, a fierce battle on the Yangtze River
shàn zhì héng xuǎn xián chén
善制衡 选贤臣
Good checks and balances
rèn néng jiāng gòng móu jiāng shān
任能将 共谋江山
Ren Nengjiang conspiracy
tīng zhōng yán bǐng nì yǔ
听忠言 摒逆语
Listen to the truth and reject contradictions
shù wēi yán bǎo jiàn zhuó shū àn
树威严 宝剑斫书案
The majesty of the tree, the sword and the book case
zòng shǐ yǒu qiān wàn zhǒng
纵使有 千万种
Even though there are thousands of species
jì mò hé gū dān xiāng bàn
寂寞和 孤单相伴
Loneliness and loneliness accompany
jì shòu zhōng guān dì miǎn
既受终 冠帝冕
After receiving the final crown
lóng yǐ shàng chéng bài yě xiào kàn
龙椅上 成败也笑看
On the dragon chair, laugh at success or failure
gù jiāng hé chéng dì yè
固江河 成帝业
Gujianghe Chengdiye
lì guó jiā zhōng guī yú luàn
立国家 终归于乱
Establishing a nation will eventually end in chaos
guāng yīn shì qiān zài guò
光阴逝 千载过
Time passed, thousands of years passed
gōng chéng zhě dōu fù xiào tán jiān
功成者 都付笑谈间
Successful people are all laughing and talking