林志炫 - 夜夜夜夜 Ye Ye Ye Ye
- posted on 2020-12-19
- vocabulary (25)
- 芒果TV音乐频道 ...
xiǎng wèn tiān nǐ zài nǎ lǐ
想问天 你在哪里
Want to ask God where are you
wǒ xiǎng wèn wèn wǒ zì jǐ
我想问问我自己
I want to ask myself
yī kāi shǐ wǒ cōng míng
一开始我聪明
At first I was smart
jié shù wǒ cōng míng
结束我聪明
End I am smart
cōng míng dé jǐ hū dōu huǐ diào le wǒ zì jǐ
聪明得几乎都毁掉了我自己
I’m so smart that I almost ruined myself
xiǎng wèn tiān wèn dà dì
想问天问大地
Want to ask the sky and the earth
huò zhě shì mí xìn wèn wèn sù mìng
或者是迷信问问宿命
Or superstition asks fate
fàng qì suǒ yǒu pāo xià suǒ yǒu
放弃所有 抛下所有
Give up all, leave all behind
ràng wǒ piāo liú zài ān jìng de yè yè kōng lǐ
让我飘流在安静的夜夜空里
Let me drift in the quiet night sky
nǐ yě bù bì qiān qiáng zài shuō ài wǒ
你也不必牵强再说爱我
You don’t have to be far-fetched to say you love me
fǎn zhèng wǒ de líng hún yǐ piàn piàn diāo luò
反正我的灵魂已片片凋落
Anyway, my soul has faded
màn màn de pīn còu màn màn de pīn còu
慢慢的拼凑 慢慢的拼凑
Slowly piece together Slowly piece together
pīn còu chéng yī gè wán quán bù shǔ yú zhēn zhèng de wǒ
拼凑成一个完全不属于真正的我
Piece it together into a me who doesn't belong at all
nǐ yě bù bì qiān qiáng zài shuō ài wǒ
你也不必牵强再说爱我
You don’t have to be far-fetched to say you love me
fǎn zhèng wǒ de líng hún yǐ piàn piàn diāo luò
反正我的灵魂已片片凋落
Anyway, my soul has faded
màn màn de pīn còu màn màn de pīn còu
慢慢的拼凑 慢慢的拼凑
Slowly piece together Slowly piece together
pīn còu chéng yī gè wán quán bù shǔ yú zhēn zhèng de wǒ
拼凑成一个完全不属于真正的我
Piece it together into a me who doesn’t belong at all
xiǎng wèn tiān wèn dà dì
想问天问大地
Want to ask the sky and the earth
huò zhě shì mí xìn wèn wèn sù mìng
或者是迷信问问宿命
Or superstition asks fate
fàng qì suǒ yǒu pāo xià suǒ yǒu
放弃所有 抛下所有
Give up all, leave all behind
ràng wǒ piāo liú zài ān jìng de yè yè kōng lǐ ō
让我漂流在安静的夜夜空里 喔
Let me drift in the quiet night sky oh
nǐ yě bù bì qiān qiáng zài shuō ài wǒ
你也不必牵强再说爱我
You don’t have to be forced to say you love me
fǎn zhèng wǒ de líng hún yǐ piàn piàn diāo luò
反正我的灵魂已片片凋落
Anyway, my soul has faded
màn màn de pīn còu màn màn de pīn còu
慢慢的拼凑 慢慢的拼凑
Slowly piece together Slowly piece together
pīn còu chéng yī gè wán quán bù shǔ yú zhēn zhèng de wǒ
拼凑成一个完全不属于真正的我
Piece it together into a me who doesn't belong at all
nǐ yě bù bì qiān qiáng zài shuō ài wǒ
你也不必牵强再说爱我
You don’t have to be far-fetched to say you love me
fǎn zhèng wǒ de líng hún yǐ piàn piàn diāo luò
反正我的灵魂已片片凋落
Anyway, my soul has faded
màn màn de pīn còu màn màn de pīn còu
慢慢的拼凑 慢慢的拼凑
Slowly piece together Slowly piece together
pīn còu chéng yī gè wán quán bù shǔ yú zhēn zhèng de wǒ
拼凑成一个完全不属于真正的我
Piece it together into a me who doesn't belong at all
wǒ bù yuàn zài fàng zòng
我不愿再放纵
I don’t want to indulge anymore
wǒ bù yuàn měi tiān měi yè měi miǎo piāo liú
我不愿每天每夜每秒飘流
I don’t want to drift every day and night
yě bù yuàn zài duō wèn zài duō shuō zài duō qiú
也不愿再多问 再多说 再多求
I don’t want to ask more, talk more, ask more
wǒ de mèng
我的梦
My dream
wǒ bù yuàn zài fàng zòng
我不愿再放纵
I don't want to indulge anymore
wǒ bù yuàn měi tiān měi yè měi miǎo piāo liú
我不愿每天每夜每秒漂流
I don’t want to drift every second every night
yě bù yuàn zài duō wèn zài duō shuō zài duō qiú
也不愿再多问 再多说 再多求
I don’t want to ask more, talk more, ask more
wǒ de mèng
我 的梦
My dream