subtitles

sī niàn shì yī zhǒng bìng
思念一种
Missing is a disease
dāng zài chuān shān yuè lǐng de lìng yī biān
穿山越岭另一边
When you are on the other side of the mountains and ridges
zài gū dú de lù shàng méi yǒu jǐn tóu
孤独路上没有尽头
I have no end on my lonely road
yī bèi zi yǒu duō shǎo de lái bù jí
一辈子多少来不及
How much is too late in a lifetime
fā xiàn yǐ jīng shī qù zuì zhòng yào de dōng xī
发现已经失去重要东西
Find that the most important thing has been lost
huǎng rán dà wù zǎo yǐ yuǎn qù
恍然大悟 早已远去
Suddenly realize that is long gone
wèi hé zǒng shì zài fàn cuò zhī hòu
为何总是犯错之后
Why always after making a mistake
cái kěn xiāng xìn cuò de shì zì jǐ
相信 自己
Only then I am willing to believe I am the one who is wrong
tā men shuō zhè jiù shì rén shēng shì zhù tǐ huì
他们就是人生 体会
They say this is life. Try to experience
shì zhù rěn zhù yǎn lèi
忍住眼泪
Try to hold back the tears
hái shì duǒ bù kāi yīng gāi yǒu de qíng xù
还是躲不开应该情绪
I still can't escape the emotions I should have
bù huì shē qiú shì jiè tíng zhǐ zhuǎn dòng
不会奢求世界停止转动
I don't want the world to stop turning
zhī dào táo bì yī diǎn dōu méi yǒu yòng
知道逃避一点没有
I know it's no use escaping
zhǐ shì zhè duàn shí jiān yóu qí zài yè lǐ
只是段时间 尤其夜里
It’s just that during this time especially at night
hái shì huì xiǎng qǐ nán wàng de shì qíng
还是想起 难忘事情
I still think of unforgettable things
xiǎng de sī niàn shì yī zhǒng bìng
思念一种
I think my longing is a kind of sickness
jiǔ jiǔ bù néng quán yù
久久不能痊愈
Can't heal for a long time
dāng zài chuān shān yuè lǐng de lìng yī biān
穿山越岭另一边
When you are on the other side of the mountain
zài gū dú de lù shàng méi yǒu jǐn tóu
孤独路上没有尽头
I have no end on my lonely road
shí cháng gǎn jué zài ěr hòu de hū xī
时常感觉呼吸
Often feel your breathing behind your ears
què wèi céng gǎn jué zài xīn kǒu de bí xī
未曾感觉心口鼻息
But I never felt your breath in my heart
jí jí yíng yíng
汲汲营营
Jijiyingying
wàng jì shēn biān de rén xū yào ài guān xīn
忘记身边需要关心
Forget that the people around you need love and care
jiè kǒu zǒng shì yuǎn le jù lí
借口总是距离
The excuse always stretches the distance
bù zhī bù jué wú shēng wú xī
不知不觉 无声无息
Unknowingly silent
wǒ men zǒng shì zài bào yuàn shì yǔ yuàn wéi
我们总是抱怨事与愿违
We are always complaining that things are contrary to our wishes
què yuàn yì huí tóu kàn kàn zì jǐ
愿意回头看看自己
But I don't want to look back at myself
xiǎng xiǎng zì jǐ dào dǐ zuò le shén me chǔn shì qíng
想想自己 到底甚么事情
Think about what stupid things you have done
yě xǔ shì shàng dì gěi yī gè shì liàn
也许上帝一个试炼
Maybe God gave me a trial
zhǐ shì zhè shāng kǒu xū yào huā diǎn shí jiān
只是伤口需要时间
It’s just that this wound takes some time
zhǐ shì huì xiǎng niàn guò qù de yī qiè
只是想念过去一切
Just miss everything in the past
nà xiē rén shì wù huì yuǎn qù
那些事物远去
Those people and things will leave me
ér wǒ men zhōng jiū huì yuǎn lí biàn chéng huí yì
我们终究远离 变成回忆
And we will stay away after all and become memories
dāng zài chuān shān yuè lǐng de lìng yī biān
穿山越岭另一边
When you are on the other side of the mountain
zài gū dú de lù shàng méi yǒu jǐn tóu
孤独路上没有尽头
I have no end on my lonely road
shí cháng gǎn jué zài ěr hòu de hū xī
时常感觉呼吸
Often feel your breathing behind your ears
què wèi céng gǎn jué zài xīn kǒu de bí xī
未曾感觉心口鼻息
But I never felt your breath in my heart
sī niàn shì yī zhǒng bìng
oh 思念一种
Oh Missing is a disease
sī niàn shì yī zhǒng bìng
oh 思念一种
Oh Missing is a disease
yī zhǒng bìng
一种
A disease
duō jiǔ méi yǒu shuō wǒ ài nǐ
多久没有我爱你
How long hasn't said i love you
duō jiǔ méi yǒu yōng bào suǒ ài de rén
多久没有拥抱
How long have you not embraced the one you love
dāng zhè gè shì jiè bù zài nà me měi hǎo
这个世界不再那么美好
When the world is no longer so beautiful
zhǐ yǒu ài kě yǐ ràng gèng hǎo
只有可以更好
Only love can make him better
xiāng xìn yī qiè dōu lái dé jí
相信一切来得及
I believe everything is too late
bié guǎn nà xiē fēn fēn rǎo rǎo
别管那些纷纷扰扰
Ignore those who are disturbing
bié ràng kāi xīn de shì tíng xià le jiǎo bù
开心 停下脚步
Don't let the unhappy things come to a halt
jiù shuō jiù zuò
 
I'm afraid you don't say it, I'm afraid you don't do it
bié ràng yí hàn jì xù yī qiè dōu lái dé jí
遗憾继续 一切来得及
Don't let regret continue
dāng zài chuān shān yuè lǐng de lìng yī biān
穿山越岭另一边
When you are on the other side of the mountain
zài gū dú de lù shàng méi yǒu jǐn tóu
孤独路上没有尽头
I have no end on my lonely road
shí cháng gǎn jué zài ěr hòu de hū xī
时常感觉呼吸
I often feel your breathing behind your ears
què wèi céng gǎn jué zài xīn kǒu de bí xī
未曾感觉心口鼻息
But I never felt your breath in my heart
dāng zài chuān shān yuè lǐng de lìng yī biān
穿山越岭另一边
When you are on the other side of the mountain
zài gū dú de lù shàng méi yǒu jǐn tóu
孤独路上没有尽头
I have no end on my lonely road
shí cháng gǎn jué zài ěr hòu de hū xī
时常感觉呼吸
I often feel your breathing behind your ears
què wèi céng gǎn jué zài xīn kǒu de bí xī
未曾感觉心口鼻息
But I never felt your breath in my heart
sī niàn shì yī zhǒng bìng
oh 思念一种
Oh Missing is a disease
sī niàn shì yī zhǒng bìng
oh 思念一种
Oh Missing is a disease
yī zhǒng bìng
一种
A disease
Subtitles turned off
Wow! You're awesome!

张震岳 - 思念是一种病 Si Nian Shi Yi Zhong Bing

  • posted on 2021-05-14
  • vocabulary (78)
  • 滾石唱片 ROCK RECORDS

sī niàn shì yī zhǒng bìng

思念一种

Missing is a disease

dāng zài chuān shān yuè lǐng de lìng yī biān

穿山越岭另一边

When you are on the other side of the mountains and ridges

zài gū dú de lù shàng méi yǒu jǐn tóu

孤独路上没有尽头

I have no end on my lonely road

yī bèi zi yǒu duō shǎo de lái bù jí

一辈子多少来不及

How much is too late in a lifetime

fā xiàn yǐ jīng shī qù zuì zhòng yào de dōng xī

发现已经失去重要东西

Find that the most important thing has been lost

huǎng rán dà wù zǎo yǐ yuǎn qù

恍然大悟 早已远去

Suddenly realize that is long gone

wèi hé zǒng shì zài fàn cuò zhī hòu

为何总是犯错之后

Why always after making a mistake

cái kěn xiāng xìn cuò de shì zì jǐ

相信 自己

Only then I am willing to believe I am the one who is wrong

tā men shuō zhè jiù shì rén shēng shì zhù tǐ huì

他们就是人生 体会

They say this is life. Try to experience

shì zhù rěn zhù yǎn lèi

忍住眼泪

Try to hold back the tears

hái shì duǒ bù kāi yīng gāi yǒu de qíng xù

还是躲不开应该情绪

I still can't escape the emotions I should have

bù huì shē qiú shì jiè tíng zhǐ zhuǎn dòng

不会奢求世界停止转动

I don't want the world to stop turning

zhī dào táo bì yī diǎn dōu méi yǒu yòng

知道逃避一点没有

I know it's no use escaping

zhǐ shì zhè duàn shí jiān yóu qí zài yè lǐ

只是段时间 尤其夜里

It’s just that during this time especially at night

hái shì huì xiǎng qǐ nán wàng de shì qíng

还是想起 难忘事情

I still think of unforgettable things

xiǎng de sī niàn shì yī zhǒng bìng

思念一种

I think my longing is a kind of sickness

jiǔ jiǔ bù néng quán yù

久久不能痊愈

Can't heal for a long time

dāng zài chuān shān yuè lǐng de lìng yī biān

穿山越岭另一边

When you are on the other side of the mountain

zài gū dú de lù shàng méi yǒu jǐn tóu

孤独路上没有尽头

I have no end on my lonely road

shí cháng gǎn jué zài ěr hòu de hū xī

时常感觉呼吸

Often feel your breathing behind your ears

què wèi céng gǎn jué zài xīn kǒu de bí xī

未曾感觉心口鼻息

But I never felt your breath in my heart

jí jí yíng yíng

汲汲营营

Jijiyingying

wàng jì shēn biān de rén xū yào ài guān xīn

忘记身边需要关心

Forget that the people around you need love and care

jiè kǒu zǒng shì yuǎn le jù lí

借口总是距离

The excuse always stretches the distance

bù zhī bù jué wú shēng wú xī

不知不觉 无声无息

Unknowingly silent

wǒ men zǒng shì zài bào yuàn shì yǔ yuàn wéi

我们总是抱怨事与愿违

We are always complaining that things are contrary to our wishes

què yuàn yì huí tóu kàn kàn zì jǐ

愿意回头看看自己

But I don't want to look back at myself

xiǎng xiǎng zì jǐ dào dǐ zuò le shén me chǔn shì qíng

想想自己 到底甚么事情

Think about what stupid things you have done

yě xǔ shì shàng dì gěi yī gè shì liàn

也许上帝一个试炼

Maybe God gave me a trial

zhǐ shì zhè shāng kǒu xū yào huā diǎn shí jiān

只是伤口需要时间

It’s just that this wound takes some time

zhǐ shì huì xiǎng niàn guò qù de yī qiè

只是想念过去一切

Just miss everything in the past

nà xiē rén shì wù huì yuǎn qù

那些事物远去

Those people and things will leave me

ér wǒ men zhōng jiū huì yuǎn lí biàn chéng huí yì

我们终究远离 变成回忆

And we will stay away after all and become memories

dāng zài chuān shān yuè lǐng de lìng yī biān

穿山越岭另一边

When you are on the other side of the mountain

zài gū dú de lù shàng méi yǒu jǐn tóu

孤独路上没有尽头

I have no end on my lonely road

shí cháng gǎn jué zài ěr hòu de hū xī

时常感觉呼吸

Often feel your breathing behind your ears

què wèi céng gǎn jué zài xīn kǒu de bí xī

未曾感觉心口鼻息

But I never felt your breath in my heart

sī niàn shì yī zhǒng bìng

oh 思念一种

Oh Missing is a disease

sī niàn shì yī zhǒng bìng

oh 思念一种

Oh Missing is a disease

yī zhǒng bìng

一种

A disease

duō jiǔ méi yǒu shuō wǒ ài nǐ

多久没有我爱你

How long hasn't said i love you

duō jiǔ méi yǒu yōng bào suǒ ài de rén

多久没有拥抱

How long have you not embraced the one you love

dāng zhè gè shì jiè bù zài nà me měi hǎo

这个世界不再那么美好

When the world is no longer so beautiful

zhǐ yǒu ài kě yǐ ràng gèng hǎo

只有可以更好

Only love can make him better

xiāng xìn yī qiè dōu lái dé jí

相信一切来得及

I believe everything is too late

bié guǎn nà xiē fēn fēn rǎo rǎo

别管那些纷纷扰扰

Ignore those who are disturbing

bié ràng kāi xīn de shì tíng xià le jiǎo bù

开心 停下脚步

Don't let the unhappy things come to a halt

jiù shuō jiù zuò

 

I'm afraid you don't say it, I'm afraid you don't do it

bié ràng yí hàn jì xù yī qiè dōu lái dé jí

遗憾继续 一切来得及

Don't let regret continue

dāng zài chuān shān yuè lǐng de lìng yī biān

穿山越岭另一边

When you are on the other side of the mountain

zài gū dú de lù shàng méi yǒu jǐn tóu

孤独路上没有尽头

I have no end on my lonely road

shí cháng gǎn jué zài ěr hòu de hū xī

时常感觉呼吸

I often feel your breathing behind your ears

què wèi céng gǎn jué zài xīn kǒu de bí xī

未曾感觉心口鼻息

But I never felt your breath in my heart

dāng zài chuān shān yuè lǐng de lìng yī biān

穿山越岭另一边

When you are on the other side of the mountain

zài gū dú de lù shàng méi yǒu jǐn tóu

孤独路上没有尽头

I have no end on my lonely road

shí cháng gǎn jué zài ěr hòu de hū xī

时常感觉呼吸

I often feel your breathing behind your ears

què wèi céng gǎn jué zài xīn kǒu de bí xī

未曾感觉心口鼻息

But I never felt your breath in my heart

sī niàn shì yī zhǒng bìng

oh 思念一种

Oh Missing is a disease

sī niàn shì yī zhǒng bìng

oh 思念一种

Oh Missing is a disease

yī zhǒng bìng

一种

A disease

......