林忆莲 - 纸飞机 Zhi Fei Ji
- posted on 2021-05-12
- vocabulary (33)
- Timeless Music
wáng zi qí bái mǎ
王子骑白马
The prince rides a white horse
yuè liàng bù jiàn la
月亮不见啦
The moon is gone
hái yǒu māo mī zǒng shì
还有猫咪总是
And the cat is always
zhuī zhe wěi bā yǒu duō shǎ
追着尾巴有多傻
How silly is chasing the tail
xiǎo shí hòu de jì yì hǎo wú jià
小时候的记忆好无价
My childhood memories are so priceless
hái zi men wán shuǎ
孩子们玩耍
Children play
shuāng jiǎo quán shì shā
双脚全是沙
Both feet are full of sand
xiào shēng ràng wǒ xiǎng qǐ
笑声让我想起
The laughter reminds me
tóng nián shǔ jiǎ nà gè tā
童年暑假那个他
He was in the childhood summer vacation
jiào wǒ zhé fēi jī de tā hǎo ma
教我折飞机的他好吗
Will he who taught me how to fold a plane?
zhǐ fēi jī de zhé fǎ
纸飞机的折法
How to fold a paper airplane
cáng zài huí yì péi wǒ men zhǎng dà
藏在回忆陪我们长大
Hidden in memories grow up with us
zhǐ fēi jī kuài fēi ba
纸飞机快飞吧
Fly the paper plane
kuài lè fāng fǎ bìng bù fù zá
快乐方法并不复杂
The happiness method is not complicated
bù guǎn wèi lái zěn yàng duō biàn huà
不管未来怎样多变化
No matter how much the future changes
bǎo liú zhè qiān guà
保留这牵挂
Keep this concern
shǔ yú wǒ men de tóng huà
属于我们的童话
The fairy tale belongs to us
hái zi men wán shuǎ shuāng jiǎo quán shì shā
孩子们玩耍双脚全是沙
The children play with their feet full of sand
xiào shēng ràng wǒ xiǎng qǐ
笑声让我想起
The laughter reminds me
tóng nián shǔ jiǎ nà gè tā
童年暑假那个他
He who was in the childhood summer vacation
jiào wǒ zhé fēi jī de tā hǎo ma
教我折飞机的他好吗
Will he teach me how to fold the plane?
zhǐ fēi jī de zhé fǎ
纸飞机的折法
How to fold a paper airplane
cáng zài huí yì péi wǒ men zhǎng dà
藏在回忆陪我们长大
Hidden in memories grow up with us
zhǐ fēi jī kuài fēi ba
纸飞机快飞吧
Fly the paper plane
kuài lè fāng fǎ bìng bù fù zá
快乐方法并不复杂
The happiness method is not complicated
zhǐ fēi jī de zhé fǎ
纸飞机的折法
How to fold a paper airplane
kuài lè shì yǒng bù wàng de ya
快乐是永不忘的呀
Happiness is never forgotten
zhǐ fēi jī kuài fēi ba
纸飞机快飞吧
Fly the paper plane
pāo kāi fán nǎo zì yǒu jiě dá
抛开烦恼自有解答
Throw away the troubles and have your own answer
bù guǎn wèi lái zěn yàng duō biàn huà
不管未来怎样多变化
No matter how much the future changes
bǎo liú zhè qiān guà
保留这牵挂
Keep this concern
shǔ yú wǒ men de tóng huà
属于我们的童话
The fairy tale belongs to us
shǔ yú wǒ men de tóng huà
属于我们的童话
The fairy tale belongs to us