黑鸭子 - 外婆的澎湖湾 Wai Po De Peng Hu Wan
- posted on 2021-05-15
- vocabulary (25)
- siyuan cao
wǎn fēng qīng fú pēng hú wān bái làng zhú shā tān
晚风轻拂澎湖湾 白浪逐沙滩
Evening breeze blowing in Penghu Bay, white waves chasing the beach
méi yǒu yē lín zuì xié yáng zhǐ shì yī piàn hǎi lán lán
没有椰林醉斜阳只是一片海蓝蓝
No coconut grove drunk and the setting sun is just a blue sea
zuò zài mén qián de ǎi qiáng shàng yī biàn biàn huàn xiǎng
坐在门前的矮墙上 一遍遍幻想
Sit on the low wall in front of the door, fantasize over and over again
yě shì huáng hūn de shā tān shàng yǒu zhe jiǎo yìn liǎng duì bàn
也是黄昏的沙滩上 有着脚印两对半
There are also two-and-a-half pairs of footprints on the beach at dusk
nà shì wài pó zhǔ zhe zhàng jiāng wǒ shǒu qīng qīng wǎn
那是外婆拄着杖 将我手轻轻挽
It was grandma holding a stick and gently holding my hand
cǎi zhe báo mù zǒu xiàng yú huī nuǎn nuǎn de pēng hú wān
踩着薄暮走向余晖 暖暖的澎湖湾
Stepping on the dusk towards the afterglow, warm Penghu Bay
yī gè jiǎo yìn shì xiào yǔ yī chuàn xiāo mó xǔ duō shí guāng
一个脚印是笑语一串 消磨许多时光
A footprint is a string of laughter, killing a lot of time
zhí dào yè sè tūn méi wǒ liǎ zài huí jiā de lù shàng
直到夜色吞没我俩 在回家的路上
Until the night swallows us both on the way home
pēng hú wān pēng hú wān wài pó de pēng hú wān
澎湖湾澎湖湾 外婆的澎湖湾
Penghu Bay Penghu Bay Grandma's Penghu Bay
yǒu wǒ xǔ duō de tóng nián huàn xiǎng
有我许多的童年幻想
I have many childhood fantasies
yáng guāng shā tān hǎi làng xiān rén zhǎng hái yǒu yī wèi lǎo chuán zhǎng
阳光沙滩海浪仙人掌还有一位老船长
Sunny Beach Wave Cactus and an old captain
wǎn fēng qīng fú pēng hú wān bái làng zhú shā tān
晚风轻拂澎湖湾 白浪逐沙滩
Evening breeze blowing in Penghu Bay, white waves chasing the beach
méi yǒu yē lín zuì xié yáng zhǐ shì yī piàn hǎi lán lán
没有椰林醉斜阳只是一片海蓝蓝
No coconut grove drunk and the setting sun is just a blue sea
zuò zài mén qián de ǎi qiáng shàng yī biàn biàn huàn xiǎng
坐在门前的矮墙上 一遍遍幻想
Sit on the low wall in front of the door, fantasize over and over again
yě shì huáng hūn de shā tān shàng yǒu zhe jiǎo yìn liǎng duì bàn
也是黄昏的沙滩上 有着脚印两对半
There are also two-and-a-half pairs of footprints on the beach at dusk
nà shì wài pó zhǔ zhe zhàng jiāng wǒ shǒu qīng qīng wǎn
那是外婆拄着杖 将我手轻轻挽
It was grandma holding a stick and gently holding my hand
cǎi zhe báo mù zǒu xiàng yú huī nuǎn nuǎn de pēng hú wān
踩着薄暮走向余晖 暖暖的澎湖湾
Stepping on the dusk towards the afterglow, warm Penghu Bay
yī gè jiǎo yìn shì xiào yǔ yī chuàn xiāo mó xǔ duō shí guāng
一个脚印是笑语一串 消磨许多时光
A footprint is a string of laughter, killing a lot of time
zhí dào yè sè tūn méi wǒ liǎ zài huí jiā de lù shàng
直到夜色吞没我俩 在回家的路上
Until the night swallows us both on the way home
pēng hú wān pēng hú wān wài pó de pēng hú wān
澎湖湾澎湖湾 外婆的澎湖湾
Penghu Bay Penghu Bay Grandma's Penghu Bay
yǒu wǒ xǔ duō de tóng nián huàn xiǎng
有我许多的童年幻想
I have many childhood fantasies
yáng guāng shā tān hǎi làng xiān rén zhǎng hái yǒu yī wèi lǎo chuán zhǎng
阳光沙滩海浪仙人掌还有一位老船长
Sunny Beach Wave Cactus and an old captain
pēng hú wān pēng hú wān wài pó de pēng hú wān
澎湖湾澎湖湾 外婆的澎湖湾
Penghu Bay Penghu Bay Grandma's Penghu Bay
yǒu wǒ xǔ duō de tóng nián huàn xiǎng
有我许多的童年幻想
There are many childhood fantasies of mine
yáng guāng shā tān hǎi làng xiān rén zhǎng
阳光沙滩海浪仙人掌
Sunny Beach Wave Cactus
hái yǒu yī wèi lǎo chuán zhǎng
还有一位老船长
There is also an old captain
hái yǒu yī wèi lǎo chuán zhǎng
还有一位老船长
There is also an old captain