They Shocked Everyone Again with Their Bodies
- posted on 2021-01-05
- vocabulary (96)
- 一条Yit
zhè cì yì qíng lái le yǐ hòu
这次疫情来了以后
Upon the outbreak
wǒ men dà gài yǒu jiē jìn sān gè yuè de shí jiān
我们大概有接近三个月的时间
We didn't work at all
wán quán méi yǒu gōng zuò
完全没有工作
For about three months
xiàng mù zài qǔ xiāo
项目在取消
Projects were canceled
rán hòu wǔ zhě bù néng guī duì
然后舞者不能归队
Dancers couldn't come back
zhè me xià qù
这么下去
If it keeps on like this
shì bù shì wǒ men zhè gè wǔ tuán jiù jié shù le
是不是我们这个舞团就结束了?
Would it be the end of our dance theater
hǎo xiàng nǐ de rén shēng yào zhòng qǐ yī yàng
好像你的人生要重启一样
It's like rebooting your life
táo shēn tǐ zhè gè wǔ tuán zǒu dào xiàn zài
陶身体这个舞团走到现在
This is the 12th year of TAO Dance Theater
yǐ jīng shì dì nián
已经是第12年
From its beginning
zuò pǐn
作品《10》
The work "10"
qí shí shì gēn jù zhè cì yì qíng
其实是根据这次疫情
Was inspired
hěn dà de yī cì gǎn shòu
很大的一次感受
By the pandemic
zhè gè shì jiè de shī xù
这个世界的失序
The world fell into chaos
rán hòu xíng yè zhī jiān de shī lián
然后行业之间的失联
The connection between industries was lost
wǒ men wǔ tuán hái néng bù néng shēng cún
我们舞团还能不能生存?
Will our theater survive
yī qiè dōu biàn dé wèi zhī
一切都变得未知
Everything became unknown
zhěng gè zuò pǐn fēn zhōng
整个作品27分钟
The work is 27 minutes
tā duì xíng shì yī gè yuán
它队形是一个圆
Dancers form circles
wǔ zhě zài yuán de shùn shí zhēn de liú dòng dāng zhōng
舞者在圆的顺时针的流动当中
That rotate clockwise
bù duàn dì qù chǎn shēng shī xù
不断地去产生失序
Disorder is constantly produced
dàn shì yòu zhòng xīn dì zǔ hé
但是又重新地组合
While new relations are rebuilt
zhòng jiàn yī zhǒng guān xì
重建一种关系
Through recombination
xíng tài shàng gèng xiàng shì yī kē shù
形态上更像是一棵树
They are like a tree in shape
xiàng shàng ér shēng de yī zhǒng zhuàng tài
向上而生的一种状态
Growing upward
yǐ qián wǒ de zuò pǐn shì gèng jiā wù lǐ xìng de
以前我的作品是更加物理性的
My work used to be more physical
zhè cì wǒ de qíng gǎn wèi zhǔ xiàn
这次我的情感为主线
This time it's driven by emotions
zhè gè zuò pǐn néng bù néng huàn qǐ rén de yī zhǒng xìn rèn
这个作品能不能唤起人的一种信任?
Can this work arouse trust?
nǐ zhōng yǒu wǒ
你中有我
You in me
wǒ zhōng yǒu nǐ
我中有你
Me in you
wǒ xī wàng wǒ de zuò pǐn kě yǐ qù qí yuàn
我希望我的作品可以去祈愿
I hope my work
shī xù de shì jiè
失序的世界
Can pray for the disordered world
kě yǐ zhòng guī dào yī gè měi hǎo de wèi lái
可以重归到一个美好的未来
To be returned to a better future
tóu yě shì zhí de
「头也是直的」
"Head upright"
zài wǒ wǎng qī de shù wèi xì liè dāng zhōng
在我往期的《数位系列》当中
In the Numerical Series
zhǐ yǒu jí chuí jí chuí de zhé dié xuán níng
只有脊椎,脊椎的折叠、旋拧
There were only spine movements involved
zuò pǐn shì wǒ dì yī cì yòng dào le shǒu bù de yǔ yán
作品《10》是我第一次用到了手部的语言
In the new work "10", gestures were introduced for the first time
yòng wàn zǒu
「用腕走」
"Use your wrist"
tā shì yī gè luó xuán
「它是一个螺旋」
"Move like a spiral"
jiù méi le
「就没了」
"And done"
bǎ shǒu de bù fēn zhòng xīn fù huó
把手的部分重新复活
Awaken the hands
cóng jí chuí yán zhǎng dào wǒ men de shǒu zhǐ
从脊椎延长到我们的手指
Movements extend from spine to fingers
dào mò shāo
到末梢
To the end of our body
huì ràng gèng duō rén yǒu qīn jìn gǎn
会让更多人有亲近感
So people feel close to the show
guān kàn de shí hòu méi yǒu mén kǎn
观看的时候没有门槛
There is no threshold
zhè cì yì qíng lái le yǐ hòu
这次疫情来了以后
At the outbreak
wǒ hé duàn nī
我和段妮
Duan Ni and I
wǒ men hěn zhǎng shí jiān bù zuò fàn le
我们很长时间不做饭了
We stopped cooking for a long time
wǒ men zuò fàn
我们做饭
But during that time we cooked
rán hòu dǎ sǎo wèi shēng
然后打扫卫生
Cleaned the house
zài jiā shàng wǒ men yǎng le yī tiáo
再加上我们养了一条
And we have a very cute dog
fēi cháng kě ài de gǒu
非常可爱的狗
The dog
suǒ yǐ měi tiān yòu gēn tā wán
所以每天又跟它玩
We played with it everyday
nán dé de yǒu le shēng huó de zī wèi
难得的有了生活的滋味
We rediscovered the taste of life
kuài liǎng gè yuè zuǒ yòu
快两个月左右
But about two months later
wǒ men jiù yǒu yī diǎn shòu bù le le
我们就有一点受不了了
We could't take it anymore
hěn xū wú hěn jué wàng
很虚无很绝望
Empty, despaired
dà liàng biǎo yǎn yì shù xíng yè de rén
大量表演艺术行业的人
A lot of people in our industry
dōu zài bù duàn dì āi háo
都在不断地哀嚎
Weeping
suǒ yǒu rén dōu shī yǔ le
所有人都失语了
They were wordless
huì jiāo lǜ
会焦虑
Anxious
jiù huì hú sī luàn xiǎng
就会胡思乱想
They had random thinking
tiān nǎ wàn yī wǒ bù néng tiào wǔ le zěn me bàn
天哪,万一我不能跳舞了怎么办?
What if I can't dance anymore
dāng shí zài jiā hěn chén zhòng
当时在家很沉重
Our mind was weighted down at home
zhī qián duì wǔ dǎo yǒu hěn duō de bù què dìng xìng
之前(对舞蹈)有很多的不确定性
We were uncertain about dancing
nà yī dà duàn shí jiān de sī kǎo yǐ hòu
那一大段时间的思考以后
But after that period of time
gèng dǔ dìng le
更笃定了
We were more sure
jiù shì yào gèng chún cuì dì qù tiào
就是要更纯粹地去跳
You have to be pure
gèng zhí zhe dì qù rè ài
更执着地去热爱
You have to insist on what you love
zhè duàn shí jiān wǔ zhě gōng zī zhào fā ma
(这段时间舞者工资照发吗?)
(Were you paying your dancers during the pandemic?)
zhào fā
照发
We were
rán hòu yě méi yǒu jiǎn xīn
然后也没有减薪
No cut
zhí dào yǒu yī tiān wǒ jué dé
直到有一天我觉得
Until one day
yě shì wǒ men liǎ dōu biē bù zhù le
也是我们俩都憋不住了
We had enough rest
duàn nī shuō wǒ men jiù wǔ dǎo ba
段妮说,我们就舞蹈吧
Duan Ni said, let's dance
wǒ men jiù kāi shǐ zuò chuàng zuò
我们就开始做创作
We then started creating
méi yǒu wǔ zhě
没有舞者
No dancers
wǒ men zì jǐ shēn tǐ lì xíng
我们自己身体力行
We dance ourselves
tiào wǔ néng ràng wǒ men chǎn shēng xī wàng
跳舞能让我们产生希望
Dancing gives us hope
dào yuè fèn
4到5月份
From April to May
zhú jiàn yī gè wǔ zhě
逐渐一个舞者
Dancers returned gradually
liǎng gè wǔ zhě
两个舞者
One
sān gè wǔ zhě
三个舞者
Two
bù duàn huí dào pái liàn shì
不断回到排练室
Three, back to our studio
dāng zuì hòu yī gè wǔ zhě guī duì de shí hòu
当最后一个舞者归队的时候
When the last dancer came back
jiǔ jiǔ guī yī
九九归一
Everything back to its right place
suǒ yǒu rén wǒ men zhǔn bèi hǎo le
所有人ok,我们准备好了
People are ready
wǔ zhě nián líng yǒu nián dào nián
(舞者年龄)有1990年到2000年
They are born between 1990 and 2000
tā men de gòng xìng jiù shì tā men zú gòu dān chún
他们的共性就是他们足够单纯
Their commonality is that they are pure enough
tā měi tiān dōu zài yǔ zì jǐ de shēn tǐ duì huà
他每天都在与自己的身体对话
He talks to his body everyday
bù duàn dǎ mó zì jǐ shēn tǐ de měi yī cùn
不断打磨自己身体的每一寸
He polishes every inch of his body
zú gòu chún cuì de rén
足够纯粹的人
One man has to be pure enough
cái huì qù xiāng xìn zhè tiáo lù
才会去相信这条路
To believe in this
zhè cì zuò pǐn gēn yǐ wǎng hái yǒu yī gè bù tóng
这次作品《10》跟以往还有一个不同
One thing different about "10"
shì tā yǒu le dú wǔ
是它有了独舞
Is that it includes solo dance
bǐ rú shuō jìn tuán nián de zhè wèi
比如说(进团)6年的这位
Dancer Huang Li
huáng lì zhè wèi wǔ zhě
黄丽,这位舞者
She has been with us for 6 years
tā zhēn de yōu xiù dào
她真的优秀到
She is so good
kě yǐ yǒu tā gè tǐ gèng zhòng yào de biǎo dá
可以有她个体更重要的表达
That she deserves more individual expression
zuò pǐn yě yào gēn jù wǔ zhě de chéng zhǎng
作品也要根据舞者的成长
Work has to develop in the same pace
bù duàn dì qù gǎi biàn
不断地去改变
With the growth of dancers
hái shì yǒu yā lì de
还是有压力的
There is pressure
kě néng tái xià de guān zhòng
可能台下的观众
The audience
jù jiāo dōu zài yī gè rén de diǎn shàng
聚焦都在一个人的点上
All eyes focus on the same person
tā de biǎo dá kě néng jiù yào gèng qīng xī hé zhǔn què
他的表达可能就要更清晰和准确
He has to be very precise with his performance
gěi wǒ yī zhǒng xiǎng xiàng lì
给我一种想象力
I can see
xiàng shì zài yī gè píng jìng de hú miàn zhōng
像是在一个平静的湖面中
A peaceful lake
shuǐ dī rù hú miàn
水滴入湖面
A drop of water
chǎn shēng de yuán zhuàng lián yī
产生的圆状涟漪
And the lake ripples
xiàng sì zhōu kuò sàn
向四周扩散
Then it extends outwards
wǒ zài wú shù biàn
我在无数遍
I watched the rehearsal
zài pái liàn guān kàn de shí hòu
在排练观看的时候
Thousands of times
jiù ràng wǒ duì wǒ men zì jǐ de wén huà
就让我对我们自己的文化
And in that process
chǎn shēng hěn duō de zhuī xún hé wèn hào
产生很多的追寻和问号
I started to pursue my own culture
tiān gàn dì zhī jiù xiàng zhè yàng cí
「天干地支」就像这样词
Like the term "Tian Gan Di Zhi"
dāng nǐ qù zhuī gēn sù yuán de shí hòu
当你去追根溯源的时候
When you dig deep down
huì fā xiàn yuán lái gàn zhī de yì yì
会发现原来「干支」的意义
You will see the meaning of "Gan Zhi"
jiù shì shù mù de yì sī
就是树木的意思
Is tree
xiàng shàng shēng zhǎng
向上生长
Tree grows upwards
wǒ jīng cháng xíng róng wǒ de zuò pǐn
我经常形容我的作品
I describe my works
tè bié xiàng shì zuì bàng de lǎo shī
特别像是最棒的老师
As the best mentor
hǎo xiàng qián zài dì qù tí liàn le
好像潜在地去提炼了
It extracts in a very subtle way
hěn duō jīng shén de xiàn suǒ
很多精神的线索
A lot of mental clues
huò zhě shì wén huà de xiàn suǒ
或者是文化的线索
Or cultural clues
zhè gè shì jiè qí shí cóng wén huà hé yì shù de nèi róng dāng zhōng
这个世界其实从文化和艺术的内容当中
The world has become a noisy place
yǐ jīng dào dá yī gè fēi cháng guā zào de shí hòu
已经到达一个非常聒噪的时候
In terms of culture and art
wǒ tū rán huì jué dé wǒ men měi yī tiān zài tiào wǔ
我突然会觉得我们每一天在跳舞
One day I find myself ver happy
hǎo xìng fú
好幸福
Dancing
jiē xià lái jiù huì guàn chuān guó nèi
接下来就会贯穿国内
Next we are having a tour
gè chéng shì zuǒ yòu de yī gè xún yǎn
10个城市左右的一个巡演
Across 10 cities
zhè gè shí dài guān zhòng zú gòu cōng míng
这个时代观众足够聪明
The audience now is smart enough
zú gòu jiàn guò shì miàn
足够见过世面
They have seen enough
nǐ yào huàn qǐ tā men de gǎn zhī lì
你要唤起他们的感知力
You have to awaken their perception
tā kě yǐ cóng měi gè wǔ zhě de shēng mìng lì dāng zhōng
他可以从每个舞者的生命力当中
He can find a trace of himself
zhǎo dào zì jǐ liú xià de hén jì
找到自己留下的痕迹
In the vitality of every dancer