subtitles

rú guǒ liǎng gè méi yǒu chàn dǒu
如果两个没有颤抖
If those two words don’t tremble
bù huì fā xiàn nán shòu
不会发现 难受
I will not find that I am uncomfortable
zěn me shuō chū kǒu
怎么出口
How do you say export
bù guò shì fēn shǒu
不过分手
It’s just a breakup
rú guǒ duì yú míng tiān méi yǒu yào qiú
如果对于明天没有要求
If there is no requirement for tomorrow
qiān qiān shǒu jiù xiàng lǚ yóu
牵手旅游
Holding hands is like traveling
chéng qiān shàng wàn mén kǒu
成千上万门口
Thousands of doorways
zǒng yǒu yī gè rén yào xiān zǒu
一个
There is always someone to leave first
huái bào jì rán bù néng dòu liú
怀抱既然不能逗留
Since I can’t stay in my arms
hé bù zài lí kāi de shí hòu
何不离开时候
Why not when you leave
yī biān xiǎng shòu yī biān lèi liú
一边享受 一边泪流
Wedding tears while enjoying
shí nián zhī qián
十年之前
Ten years ago
rèn shí
认识
I don't know you
shǔ yú
属于
You do not belong to me
wǒ men hái shì yī yàng
我们还是一样
We are still the same
péi zài yī gè mò shēng rén zuǒ yòu
一个陌生人左右
Being around a stranger
zǒu guò jiàn jiàn shú xī de jiē tóu
走过渐渐熟悉街头
Walking through the streets that are gradually familiar
shí nián zhī hòu
十年之后
Ten years later
wǒ men shì péng yǒu
我们朋友
We are friends
hái kě yǐ wèn hòu
可以问候
You can also greet
zhǐ shì nà zhǒng wēn róu
只是那种温柔
Just that kind of tenderness
zài yě zhǎo bù dào yōng bào de lǐ yóu
再也不到拥抱理由
No more reason to hug
qíng rén zuì hòu nán miǎn lún wèi péng yǒu
情人最后难免沦为朋友
Lover will inevitably become a friend in the end
huái bào jì rán bù néng dòu liú
怀抱既然不能逗留
Since I can’t stay in my arms
hé bù zài lí kāi de shí hòu
何不离开时候
Why not when leaving
yī biān xiǎng shòu yī biān lèi liú
一边享受 一边泪流
Wedding tears while enjoying
shí nián zhī qián
十年之前
Ten years ago
rèn shí
认识
I don't know you
shǔ yú
属于
You do not belong to me
wǒ men hái shì yī yàng
我们还是一样
We are still the same
péi zài yī gè mò shēng rén zuǒ yòu
一个陌生人左右
Be around a stranger
zǒu guò jiàn jiàn shú xī de jiē tóu
走过渐渐熟悉街头
Walking through the streets that are gradually familiar
shí nián zhī hòu
十年之后
ten years later
wǒ men shì péng yǒu
我们朋友
We are friends
hái kě yǐ wèn hòu
可以问候
You can still greet
zhǐ shì nà zhǒng wēn róu
只是那种温柔
Just that kind of tenderness
zài yě zhǎo bù dào yōng bào de lǐ yóu
再也不到拥抱理由
No more reason to hug
qíng rén zuì hòu nán miǎn lún wèi péng yǒu
情人最后难免沦为朋友
Lover will inevitably become a friend in the end
zhí dào zuò le duō nián péng yǒu
直到多年朋友
Until you have been friends for many years
cái míng bái de yǎn lèi
明白眼泪
I understand my tears
bù shì wèi ér liú
不是
Not for you
wèi bié rén ér liú
别人
also flow for others
Subtitles turned off
Wow! You're awesome!

陈奕迅 - 十年 Shi Nian

  • posted on 2021-04-10
  • vocabulary (38)
  • Eason Cha...

rú guǒ liǎng gè méi yǒu chàn dǒu

如果两个没有颤抖

If those two words don’t tremble

bù huì fā xiàn nán shòu

不会发现 难受

I will not find that I am uncomfortable

zěn me shuō chū kǒu

怎么出口

How do you say export

bù guò shì fēn shǒu

不过分手

It’s just a breakup

rú guǒ duì yú míng tiān méi yǒu yào qiú

如果对于明天没有要求

If there is no requirement for tomorrow

qiān qiān shǒu jiù xiàng lǚ yóu

牵手旅游

Holding hands is like traveling

chéng qiān shàng wàn mén kǒu

成千上万门口

Thousands of doorways

zǒng yǒu yī gè rén yào xiān zǒu

一个

There is always someone to leave first

huái bào jì rán bù néng dòu liú

怀抱既然不能逗留

Since I can’t stay in my arms

hé bù zài lí kāi de shí hòu

何不离开时候

Why not when you leave

yī biān xiǎng shòu yī biān lèi liú

一边享受 一边泪流

Wedding tears while enjoying

shí nián zhī qián

十年之前

Ten years ago

rèn shí

认识

I don't know you

shǔ yú

属于

You do not belong to me

wǒ men hái shì yī yàng

我们还是一样

We are still the same

péi zài yī gè mò shēng rén zuǒ yòu

一个陌生人左右

Being around a stranger

zǒu guò jiàn jiàn shú xī de jiē tóu

走过渐渐熟悉街头

Walking through the streets that are gradually familiar

shí nián zhī hòu

十年之后

Ten years later

wǒ men shì péng yǒu

我们朋友

We are friends

hái kě yǐ wèn hòu

可以问候

You can also greet

zhǐ shì nà zhǒng wēn róu

只是那种温柔

Just that kind of tenderness

zài yě zhǎo bù dào yōng bào de lǐ yóu

再也不到拥抱理由

No more reason to hug

qíng rén zuì hòu nán miǎn lún wèi péng yǒu

情人最后难免沦为朋友

Lover will inevitably become a friend in the end

huái bào jì rán bù néng dòu liú

怀抱既然不能逗留

Since I can’t stay in my arms

hé bù zài lí kāi de shí hòu

何不离开时候

Why not when leaving

yī biān xiǎng shòu yī biān lèi liú

一边享受 一边泪流

Wedding tears while enjoying

shí nián zhī qián

十年之前

Ten years ago

rèn shí

认识

I don't know you

shǔ yú

属于

You do not belong to me

wǒ men hái shì yī yàng

我们还是一样

We are still the same

péi zài yī gè mò shēng rén zuǒ yòu

一个陌生人左右

Be around a stranger

zǒu guò jiàn jiàn shú xī de jiē tóu

走过渐渐熟悉街头

Walking through the streets that are gradually familiar

shí nián zhī hòu

十年之后

ten years later

wǒ men shì péng yǒu

我们朋友

We are friends

hái kě yǐ wèn hòu

可以问候

You can still greet

zhǐ shì nà zhǒng wēn róu

只是那种温柔

Just that kind of tenderness

zài yě zhǎo bù dào yōng bào de lǐ yóu

再也不到拥抱理由

No more reason to hug

qíng rén zuì hòu nán miǎn lún wèi péng yǒu

情人最后难免沦为朋友

Lover will inevitably become a friend in the end

zhí dào zuò le duō nián péng yǒu

直到多年朋友

Until you have been friends for many years

cái míng bái de yǎn lèi

明白眼泪

I understand my tears

bù shì wèi ér liú

不是

Not for you

wèi bié rén ér liú

别人

also flow for others

......