陈奕迅 - 十年 Shi Nian
- posted on 2021-04-10
- vocabulary (38)
- Eason Cha...
rú guǒ nà liǎng gè zì méi yǒu chàn dǒu
如果那两个字没有颤抖
If those two words don’t tremble
wǒ bù huì fā xiàn wǒ nán shòu
我不会发现 我难受
I will not find that I am uncomfortable
zěn me shuō chū kǒu
怎么说出口
How do you say export
yě bù guò shì fēn shǒu
也不过是分手
It’s just a breakup
rú guǒ duì yú míng tiān méi yǒu yào qiú
如果对于明天没有要求
If there is no requirement for tomorrow
qiān qiān shǒu jiù xiàng lǚ yóu
牵牵手就像旅游
Holding hands is like traveling
chéng qiān shàng wàn gè mén kǒu
成千上万个门口
Thousands of doorways
zǒng yǒu yī gè rén yào xiān zǒu
总有一个人要先走
There is always someone to leave first
huái bào jì rán bù néng dòu liú
怀抱既然不能逗留
Since I can’t stay in my arms
hé bù zài lí kāi de shí hòu
何不在离开的时候
Why not when you leave
yī biān xiǎng shòu yī biān lèi liú
一边享受 一边泪流
Wedding tears while enjoying
shí nián zhī qián
十年之前
Ten years ago
wǒ bù rèn shí nǐ
我不认识你
I don't know you
nǐ bù shǔ yú wǒ
你不属于我
You do not belong to me
wǒ men hái shì yī yàng
我们还是一样
We are still the same
péi zài yī gè mò shēng rén zuǒ yòu
陪在一个陌生人左右
Being around a stranger
zǒu guò jiàn jiàn shú xī de jiē tóu
走过渐渐熟悉的街头
Walking through the streets that are gradually familiar
shí nián zhī hòu
十年之后
Ten years later
wǒ men shì péng yǒu
我们是朋友
We are friends
hái kě yǐ wèn hòu
还可以问候
You can also greet
zhǐ shì nà zhǒng wēn róu
只是那种温柔
Just that kind of tenderness
zài yě zhǎo bù dào yōng bào de lǐ yóu
再也找不到拥抱的理由
No more reason to hug
qíng rén zuì hòu nán miǎn lún wèi péng yǒu
情人最后难免沦为朋友
Lover will inevitably become a friend in the end
huái bào jì rán bù néng dòu liú
怀抱既然不能逗留
Since I can’t stay in my arms
hé bù zài lí kāi de shí hòu
何不在离开的时候
Why not when leaving
yī biān xiǎng shòu yī biān lèi liú
一边享受 一边泪流
Wedding tears while enjoying
shí nián zhī qián
十年之前
Ten years ago
wǒ bù rèn shí nǐ
我不认识你
I don't know you
nǐ bù shǔ yú wǒ
你不属于我
You do not belong to me
wǒ men hái shì yī yàng
我们还是一样
We are still the same
péi zài yī gè mò shēng rén zuǒ yòu
陪在一个陌生人左右
Be around a stranger
zǒu guò jiàn jiàn shú xī de jiē tóu
走过渐渐熟悉的街头
Walking through the streets that are gradually familiar
shí nián zhī hòu
十年之后
ten years later
wǒ men shì péng yǒu
我们是朋友
We are friends
hái kě yǐ wèn hòu
还可以问候
You can still greet
zhǐ shì nà zhǒng wēn róu
只是那种温柔
Just that kind of tenderness
zài yě zhǎo bù dào yōng bào de lǐ yóu
再也找不到拥抱的理由
No more reason to hug
qíng rén zuì hòu nán miǎn lún wèi péng yǒu
情人最后难免沦为朋友
Lover will inevitably become a friend in the end
zhí dào hé nǐ zuò le duō nián péng yǒu
直到和你做了多年朋友
Until you have been friends for many years
cái míng bái wǒ de yǎn lèi
才明白我的眼泪
I understand my tears
bù shì wèi nǐ ér liú
不是为你而流
Not for you
yě wèi bié rén ér liú
也为别人而流
also flow for others