陈文非 - 孤独颂歌 Gu Du Song Ge
- posted on 2022-04-05
- vocabulary (54)
- 陈文非 - Topic
dà běn zhōng zǎo yǐ xiǎng qǐ
大本钟早已响起
Big Ben has already rang
wǔ yè de xiāo xī
午夜的消息
Midnight news
gāo gēn xié pèi shàng bào yǔ
高跟鞋配上暴雨
High heels with heavy rain
nán guò yòu měi lì
难过又美丽
Sad and beautiful
dēng guāng zài pū shuò mí lí
灯光在扑朔迷离
The lights are confusing
wēi xiǎn de qì xī
危险的气息
Dangerous breath
chén shuì zài zhǐ zuì jīn mí
沉睡在纸醉金迷
sleeping
xiāo shī de chè dǐ
消失的彻底
Disappeared completely
éi ya éi ya zěn me wàng le wǒ shì qí zhōng de yī gè
诶呀诶呀 怎么忘了我是其中的一个
Ah, ah, how did you forget that I was one of them
zài měi yī tiān dōu bàn yǎn shàng tiān ān pái de jiǎo sè
在每一天都扮演上天安排的角色
Play the role of God in every day
éi ya éi ya zěn me wàng le fù chū ài qíng de dài jià
诶呀诶呀 怎么忘了付出爱情的代价
Hey, ah, why did you forget to pay the price of love
nǐ bié zài wèn le xiǎng yào dá àn jiù qù kàn kàn ba
你别再问了想要答案就去看看吧
Don't ask anymore, just go and see if you want the answer
nà xiē gū dú de rén a
那些孤独的人啊
The lonely people
yè wǎn shì fǒu hái huí jiā
夜晚是否还回家
Will you go home at night
nà xiē líng hún zǎo yǐ wú chù ān fàng
那些灵魂早已 无处安放
Those souls have nowhere to put
liú làng dào tiān yá
流浪到天涯
Wandering to the end of the world
nà xiē wú shēng de huí dá
那些无声的回答
The silent answers
yǎn lèi yī dī dī luò xià
眼泪一滴滴落下
Tears are falling
shuí néng gěi wǒ ān wèi fǔ píng shāng bēi
谁能给我安慰 抚平伤悲
Who can comfort me
jiù dài wǒ zǒu ba
就带我走吧
Just take me away
gē tīng lǐ hū rán xiǎng qǐ de wǔ bù
歌厅里忽然响起bossa的舞步
Bossa's dance steps suddenly sounded in the karaoke hall
méi yǒu rén hái néng jì qǐ bái rì de tòng chǔ
没有人还能记起白日的痛楚
No one can remember the pain of the day
hūn àn de dēng guāng pèi shàng de dù shù
昏暗的灯光配上whiskey的度数
Dim light with Whiskey's degree
dǎ suì le rén men qīng xǐng shè xià de yì tú
打碎了人们清醒设下的意图
Breaking the intentions of people sober
éi ya éi ya zěn me wàng le wǒ shì qí zhōng de yī gè
诶呀诶呀 怎么忘了我是其中的一个
Ah, ah, how did you forget that I was one of them
zài měi yī tiān dōu bàn yǎn shàng tiān ān pái de jiǎo sè
在每一天都扮演上天安排的角色
Play the role of God in every day
éi ya éi ya zěn me wàng le fù chū ài qíng de dài jià
诶呀诶呀 怎么忘了付出爱情的代价
Ah, ah, why did you forget to pay the price of love
nǐ bié zài wèn le xiǎng yào dá àn jiù qù kàn kàn ba
你别再问了想要答案就去看看吧
Don't ask anymore, just go and see if you want the answer
nà xiē gū dú de rén a
那些孤独的人啊
Those lonely people
yè wǎn shì fǒu hái huí jiā
夜晚是否还回家
Are you going home at night
nà xiē líng hún zǎo yǐ wú chù ān fàng
那些灵魂早已 无处安放
Those souls have nowhere to put
liú làng dào tiān yá
流浪到天涯
Wandering to the end of the world
nà xiē wú shēng de huí dá
那些无声的回答
The silent answers
yǎn lèi yī dī dī luò xià
眼泪一滴滴落下
Tears are falling
shuí néng gěi wǒ ān wèi fǔ píng shāng bēi
谁能给我安慰 抚平伤悲
Who can comfort me
jiù dài wǒ zǒu ba
就带我走吧
Just take me away
nà xiē gū dú de rén a
那些孤独的人啊
The lonely people
yè wǎn shì fǒu hái huí jiā
夜晚是否还回家
Will you go home at night
nà xiē líng hún zǎo yǐ wú chù ān fàng
那些灵魂早已 无处安放
Those souls have nowhere to put
liú làng dào tiān yá
流浪到天涯
Wandering to the end of the world
nà xiē wú shēng de huí dá
那些无声的回答
The silent answers
yǎn lèi yī dī dī luò xià
眼泪一滴滴落下
Tears are falling
shuí néng gěi wǒ ān wèi fǔ píng shāng bēi
谁能给我安慰 抚平伤悲
Who can comfort me
jiù dài wǒ zǒu ba
就带我走吧
Just take me away
jiù dài wǒ zǒu ba
就带我走吧
Just take me away