subtitles

cóng méi rén zhī dào de míng zì
从没知道名字
No one ever knew my name
méi rén le jiě de gù shì
了解故事
No one understands my story
yōng bào zhe hǎi jiǎo tiān yá
拥抱着海角天涯
Hugging the end of the sea
jiāo ào zhe fēng chuī yǔ dǎ
骄傲风吹雨打
Proud with the wind and rain
rán shāo nián huá bù zài hū zhēn jiǎ
燃烧年华不在乎真假
The burning years don’t care if it’s true or false
bié guǎn shén me shí hòu cái dǐ dá
别管什么时候抵达
Don't worry about when you arrive
wàng diào nà xiē yōu shāng qiān guà
忘掉那些忧伤牵挂
Forget about the sadness and concern
yǎn dǐ sàn de shā
眼底
The sand that doesn't disperse under the eyes
fēng zhōng liú dòng de zhǎng fā
流动长发
Long hair flowing in the wind
zài jiǎo xià shēn zhe bái mǎ
脚下 白马
The road is underfoot, riding a white horse
shì yī zhǐ a
一只
I am one
suí fēng piāo yáo de yě huā
随风飘野花
Wild flowers swaying in the wind
shì juàn liàn zhe
眷恋着
I am nostalgic
tiān kuáng shā de yě huā
野花
The wild flowers in the wild sand
liàn shì jiān de fán huá
世间繁华
Not in love with the prosperity of the world
nǎ pà xiào shì shǎ guā
哪怕傻瓜
Even if you laugh at me as a fool
yī rán zhàn fàng zuì měi de nián huá
依然绽放最美年华
I still bloom the most beautiful years
bié guǎn shén me shí hòu cái dǐ dá
别管什么时候抵达
Don't worry about when you arrive
wàng diào nà xiē yōu shāng qiān guà
忘掉那些忧伤牵挂
Forget about the sadness and concern
yǎn dǐ sàn de shā
眼底
The sand that can't disperse under the eyes
fēng zhōng liú dòng de zhǎng fā
流动长发
Long hair flowing in the wind
zài jiǎo xià shēn zhe bái mǎ
脚下 白马
The road is underfoot, riding a white horse
shì yī zhǐ a
一只
I am one
suí fēng piāo yáo de yě huā
随风飘野花
Wild flowers swaying in the wind
shì juàn liàn zhe
眷恋着
I am nostalgic
tiān kuáng shā de yě huā
野花
The wild flowers in the wild sand
liàn shì jiān de fán huá
世间繁华
Not in love with the prosperity of the world
nǎ pà xiào shì shǎ guā
哪怕傻瓜
Even if I laugh at me as a fool
yī rán zhàn fàng zuì měi de nián huá
依然绽放最美年华
I still bloom my most beautiful years
shì yī zhǐ a
一只
I am one
qíng shēn shì hǎi de yě huā
情深似海野花
Wildflowers with deep love
shì shēng gēn zài
生根
I’m taking root
chūn qiū dōng xià de yě huā
春秋冬夏野花
Wild flowers in spring, autumn, winter and summer
shí jiān bái fā
时间白发
Time can't wipe off the gray hair
mǎn shēn jīng yě bà
满身也罢
It doesn’t matter if you are covered with thorns and thorns
yī rán zhàn fàng zuì měi de nián huá
依然绽放最美年华
I still bloom the most beautiful years
shì yī zhǐ a
一只
I am one
suí fēng piāo yáo de yě huā
随风飘野花
Wild flowers swaying in the wind
shì juàn liàn zhe
眷恋着
I am nostalgic
tiān kuáng shā de yě huā
野花
The wild flowers in the wild sand
liàn shì jiān de fán huá
世间繁华
Not in love with the prosperity of the world
nǎ pà xiào shì shǎ guā
哪怕傻瓜
Even if I laugh at me as a fool
yī rán zhàn fàng zuì měi de nián huá
依然绽放最美年华
I still bloom the most beautiful years
shì yī zhǐ a
一只
I am one
qíng shēn shì hǎi de yě huā
情深似海野花
The wild flowers of the sea
shì shēng gēn zài
生根
I’m taking root
chūn qiū dōng xià de yě huā
春秋冬夏野花
Wild flowers in spring, autumn, winter and summer
shí jiān bái fā
时间白发
Time can't wipe off the gray hair
mǎn shēn jīng yě bà
满身也罢
It doesn't matter if you are covered with thorns and thorns
yī rán zhàn fàng zuì měi de nián huá
依然绽放最美年华
I still bloom the most beautiful years
Subtitles turned off
Wow! You're awesome!

梦然 - 野花 Ye Hua

  • posted on 2020-12-21
  • vocabulary (28)
  • Boba Beats

cóng méi rén zhī dào de míng zì

从没知道名字

No one ever knew my name

méi rén le jiě de gù shì

了解故事

No one understands my story

yōng bào zhe hǎi jiǎo tiān yá

拥抱着海角天涯

Hugging the end of the sea

jiāo ào zhe fēng chuī yǔ dǎ

骄傲风吹雨打

Proud with the wind and rain

rán shāo nián huá bù zài hū zhēn jiǎ

燃烧年华不在乎真假

The burning years don’t care if it’s true or false

bié guǎn shén me shí hòu cái dǐ dá

别管什么时候抵达

Don't worry about when you arrive

wàng diào nà xiē yōu shāng qiān guà

忘掉那些忧伤牵挂

Forget about the sadness and concern

yǎn dǐ sàn de shā

眼底

The sand that doesn't disperse under the eyes

fēng zhōng liú dòng de zhǎng fā

流动长发

Long hair flowing in the wind

zài jiǎo xià shēn zhe bái mǎ

脚下 白马

The road is underfoot, riding a white horse

shì yī zhǐ a

一只

I am one

suí fēng piāo yáo de yě huā

随风飘野花

Wild flowers swaying in the wind

shì juàn liàn zhe

眷恋着

I am nostalgic

tiān kuáng shā de yě huā

野花

The wild flowers in the wild sand

liàn shì jiān de fán huá

世间繁华

Not in love with the prosperity of the world

nǎ pà xiào shì shǎ guā

哪怕傻瓜

Even if you laugh at me as a fool

yī rán zhàn fàng zuì měi de nián huá

依然绽放最美年华

I still bloom the most beautiful years

bié guǎn shén me shí hòu cái dǐ dá

别管什么时候抵达

Don't worry about when you arrive

wàng diào nà xiē yōu shāng qiān guà

忘掉那些忧伤牵挂

Forget about the sadness and concern

yǎn dǐ sàn de shā

眼底

The sand that can't disperse under the eyes

fēng zhōng liú dòng de zhǎng fā

流动长发

Long hair flowing in the wind

zài jiǎo xià shēn zhe bái mǎ

脚下 白马

The road is underfoot, riding a white horse

shì yī zhǐ a

一只

I am one

suí fēng piāo yáo de yě huā

随风飘野花

Wild flowers swaying in the wind

shì juàn liàn zhe

眷恋着

I am nostalgic

tiān kuáng shā de yě huā

野花

The wild flowers in the wild sand

liàn shì jiān de fán huá

世间繁华

Not in love with the prosperity of the world

nǎ pà xiào shì shǎ guā

哪怕傻瓜

Even if I laugh at me as a fool

yī rán zhàn fàng zuì měi de nián huá

依然绽放最美年华

I still bloom my most beautiful years

shì yī zhǐ a

一只

I am one

qíng shēn shì hǎi de yě huā

情深似海野花

Wildflowers with deep love

shì shēng gēn zài

生根

I’m taking root

chūn qiū dōng xià de yě huā

春秋冬夏野花

Wild flowers in spring, autumn, winter and summer

shí jiān bái fā

时间白发

Time can't wipe off the gray hair

mǎn shēn jīng yě bà

满身也罢

It doesn’t matter if you are covered with thorns and thorns

yī rán zhàn fàng zuì měi de nián huá

依然绽放最美年华

I still bloom the most beautiful years

shì yī zhǐ a

一只

I am one

suí fēng piāo yáo de yě huā

随风飘野花

Wild flowers swaying in the wind

shì juàn liàn zhe

眷恋着

I am nostalgic

tiān kuáng shā de yě huā

野花

The wild flowers in the wild sand

liàn shì jiān de fán huá

世间繁华

Not in love with the prosperity of the world

nǎ pà xiào shì shǎ guā

哪怕傻瓜

Even if I laugh at me as a fool

yī rán zhàn fàng zuì měi de nián huá

依然绽放最美年华

I still bloom the most beautiful years

shì yī zhǐ a

一只

I am one

qíng shēn shì hǎi de yě huā

情深似海野花

The wild flowers of the sea

shì shēng gēn zài

生根

I’m taking root

chūn qiū dōng xià de yě huā

春秋冬夏野花

Wild flowers in spring, autumn, winter and summer

shí jiān bái fā

时间白发

Time can't wipe off the gray hair

mǎn shēn jīng yě bà

满身也罢

It doesn't matter if you are covered with thorns and thorns

yī rán zhàn fàng zuì měi de nián huá

依然绽放最美年华

I still bloom the most beautiful years

......