徐薇 - 我终于失去了你 Wo Zhong Yu Shi Qu Le Ni
- posted on 2021-01-02
- vocabulary (38)
- 徐薇
wǒ zhōng yú shī qù le nǐ xú wēi yuán chàng zhào chuán
我终于失去了你 - 徐薇(原唱:赵传)
I finally lost you-Xu Wei (Original Singing: Zhao Chuan)
dāng suǒ yǒu de rén lí kāi wǒ de shí hòu
当所有的人离开我的时候
When everyone left me
nǐ quàn wǒ yào nài xīn děng hòu
你劝我要耐心等候
You advise me to wait patiently
bìng qiě péi wǒ dù guò shēng mìng zhōng zuì zhǎng de hán dōng
并且陪我渡过生命中最长的寒冬
And accompany me through the longest winter of my life
rú cǐ dì kuān róng
如此地宽容
So tolerant
dāng suǒ yǒu de rén kào jǐn wǒ de shí hòu
当所有的人靠紧我的时候
When everyone is close to me
nǐ yào wǒ ān jìng cóng róng
你要我安静从容
You want me to be quiet
shì hū zhī dào wǒ yǒu yī kē yǒng bù ān jìng de xīn
似乎知道我有一颗永不安静的心
Seems to know that i have a heart that never rests
róng yì chǔn dòng
容易蠢动
Easy to move
wǒ zhōng yú ràng qiān bǎi shuāng shǒu zài wǒ miàn qián huī wǔ
我终于让千百双手在我面前挥舞
I finally let thousands of hands wave in front of me
wǒ zhōng yú yōng yǒu le qiān bǎi gè rè qíng de xiào róng
我终于拥有了千百个热情的笑容
I finally have thousands of enthusiastic smiles
wǒ zhōng yú ràng rén qún bèi wǒ shēn shēn de dǎ dòng
我终于让人群被我深深的打动
I finally let the crowd be deeply moved by me
wǒ què wàng le gào sù nǐ nǐ yī zhí zài wǒ xīn zhōng
我却忘了告诉你 你一直在我心中
I forgot to tell you that you are always in my heart
a wǒ zhōng yú shī qù le nǐ
啊 我终于失去了你
Ah i finally lost you
zài yōng jǐ de rén qún zhōng
在拥挤的人群中
In the crowd
wǒ zhōng yú shī qù le nǐ
我终于失去了你
I have finally lost you
dāng wǒ de rén shēng dì yī cì gǎn dào guāng róng
当我的人生第一次感到光荣
When I felt glorious for the first time in my life
a wǒ zhōng yú shī qù le nǐ
啊 我终于失去了你
Ah i finally lost you
zài yōng jǐ de rén qún zhōng
在拥挤的人群中
In the crowd
wǒ zhōng yú shī qù le nǐ
我终于失去了你
I have finally lost you
dāng wǒ de rén shēng dì yī cì gǎn dào guāng róng
当我的人生第一次感到光荣
When I felt glorious for the first time in my life
dāng sì zhōu zhǎng shēng rú cháo shuǐ yī bān de xiōng yǒng
当四周掌声如潮水一般的汹涌
When the applause around is surging like a tide
wǒ jiàn dào nǐ yǎn zhōng yǒu shāng xīn de lèi guāng shǎn dòng
我见到你眼中 有伤心的泪光闪动
I see sad tears flashing in your eyes
dāng suǒ yǒu de rén lí kāi wǒ de shí hòu
当所有的人离开我的时候
When everyone left me
nǐ quàn wǒ yào nài xīn děng hòu
你劝我要耐心等候
You advise me to wait patiently
bìng qiě péi wǒ dù guò shēng mìng zhōng zuì zhǎng de hán dōng
并且陪我渡过生命中最长的寒冬
And accompany me through the longest winter of my life
rú cǐ dì kuān róng
如此地宽容
So tolerant
dāng suǒ yǒu de rén kào jǐn wǒ de shí hòu
当所有的人靠紧我的时候
When everyone is close to me
nǐ yào wǒ ān jìng cóng róng
你要我安静从容
You want me to be quiet
shì hū zhī dào wǒ yǒu yī kē yǒng bù ān jìng de xīn
似乎知道我有一颗永不安静的心
Seems to know that i have a heart that never rests
wǒ róng yì chǔn dòng
我容易蠢动
I am easy to move
wǒ zhōng yú ràng qiān bǎi shuāng shǒu zài wǒ miàn qián huī wǔ
我终于让千百双手在我面前挥舞
I finally let thousands of hands wave in front of me
wǒ zhōng yú yōng yǒu le qiān bǎi gè rè qíng de xiào róng
我终于拥有了千百个热情的笑容
I finally have thousands of enthusiastic smiles
wǒ zhōng yú ràng rén qún bèi wǒ shēn shēn de dǎ dòng
我终于让人群被我深深的打动
I finally let the crowd be deeply moved by me
wǒ què wàng le gào sù nǐ nǐ yī zhí zài wǒ xīn zhōng
我却忘了告诉你 你一直在我心中
I forgot to tell you you are always in my heart
wǒ zhōng yú shī qù le nǐ zài yōng jǐ de rén qún zhōng
我终于失去了你 在拥挤的人群中
I finally lost you in the crowd
wǒ zhōng yú shī qù le nǐ
我终于失去了你
I have finally lost you
dāng wǒ de rén shēng dì yī cì gǎn dào guāng róng
当我的人生第一次感到光荣
When I felt glorious for the first time in my life
a wǒ zhōng yú shī qù le nǐ
啊 我终于失去了你
Ah i finally lost you
zài yōng jǐ de rén qún zhōng
在拥挤的人群中
In the crowd
wǒ zhōng yú shī qù le nǐ
我终于失去了你
I have finally lost you
dāng wǒ de rén shēng dì yī cì gǎn dào guāng róng
当我的人生第一次感到光荣
When I felt glorious for the first time in my life
wǒ zhōng yú shī qù le nǐ zài yōng jǐ de rén qún zhōng
我终于失去了你 在拥挤的人群中
I finally lost you in the crowd
wǒ zhōng yú shī qù le nǐ
我终于失去了你
I have finally lost you
dāng wǒ de rén shēng dì yī cì gǎn dào guāng róng
当我的人生第一次感到光荣
When I felt glorious for the first time in my life
a wǒ zhōng yú shī qù le nǐ
啊 我终于失去了你
Ah i finally lost you
zài yōng jǐ de rén qún zhōng
在拥挤的人群中
In the crowd
wǒ zhōng yú shī qù le nǐ
我终于失去了你
I have finally lost you
dāng wǒ de rén shēng dì yī cì gǎn dào guāng róng
当我的人生第一次感到光荣
When I felt glorious for the first time in my life
dāng sì zhōu zhǎng shēng rú cháo shuǐ yī bān de xiōng yǒng
当四周掌声如潮水一般的汹涌
When the applause around is surging like a tide
wǒ jiàn dào nǐ yǎn zhōng
我见到你眼中
I see in your eyes
yǒu shāng xīn de lèi guāng shǎn dòng
有伤心的泪光闪动
There are sad tears flashing