汪峰 - 存在 Cun Zai
- posted on 2020-12-19
- vocabulary (31)
- 风华秋实 RF E...
duō shǎo rén zǒu zhe què kùn zài yuán dì
多少人走着却困在原地
How many people are walking but trapped in place
duō shǎo rén huó zhe què rú tóng sǐ qù
多少人活着却如同死去
How many people live but die
duō shǎo rén ài zhe què hǎo shì fēn lí
多少人爱着却好似分离
How many people love but seem to be separated
duō shǎo rén xiào zhe què mǎn hán lèi dī
多少人笑着却满含泪滴
How many people are smiling but full of tears
shuí zhī dào wǒ men gāi qù xiàng hé chù
谁知道我们该去向何处
Who knows where we should go
shuí míng bái shēng mìng yǐ biàn wèi hé wù
谁明白生命已变为何物
Who understands what life has become
shì fǒu zhǎo gè jiè kǒu jì xù gǒu huó
是否找个借口继续苟活
Do you find an excuse to continue living?
huò shì zhǎn chì gāo fēi bǎo chí fèn nù
或是展翅高飞保持愤怒
Or spread your wings and stay angry
wǒ gāi rú hé cún zài
我该如何存在
How do I exist
duō shǎo cì róng yào què gǎn jué qū rǔ
多少次荣耀却感觉屈辱
How many times are glory but humiliation
duō shǎo cì kuáng xǐ què bèi shòu tòng chǔ
多少次狂喜却倍受痛楚
How many times are ecstatic but painful
duō shǎo cì xìng fú què xīn rú dāo jiǎo
多少次幸福却心如刀绞
How many times are happy but heartbroken
duō shǎo cì càn làn què shī hún luò pò
多少次灿烂却失魂落魄
How many times are brilliant but lost soul
shuí zhī dào wǒ men gāi mèng guī hé chù
谁知道我们该梦归何处
Who knows where we should dream
shuí míng bái zūn yán yǐ lún wèi hé wù
谁明白尊严已沦为何物
Who knows what dignity has become
shì fǒu zhǎo gè lǐ yóu suí bō zhú liú
是否找个理由随波逐流
Whether to find a reason to go with the flow
huò shì yǒng gǎn qián xíng zhēng tuō láo lóng
或是勇敢前行挣脱牢笼
Or bravely move forward and break free
wǒ gāi rú hé cún zài
我该如何存在
How do I exist
shuí zhī dào wǒ men gāi qù xiàng hé chù
谁知道我们该去向何处
Who knows where we should go
shuí míng bái shēng mìng yǐ biàn wèi hé wù
谁明白生命已变为何物
Who understands what life has become
shì fǒu zhǎo gè jiè kǒu jì xù gǒu huó
是否找个借口继续苟活
Do you find an excuse to continue living?
huò shì zhǎn chì gāo fēi bǎo chí fèn nù
或是展翅高飞保持愤怒
Or spread your wings and stay angry
shuí zhī dào wǒ men gāi mèng guī hé chù
谁知道我们该梦归何处
Who knows where we should dream
shuí míng bái zūn yán yǐ lún wèi hé wù
谁明白尊严已沦为何物
Who knows what dignity has become
shì fǒu zhǎo gè lǐ yóu suí bō zhú liú
是否找个理由随波逐流
Do you find a reason to go with the flow?
huò shì yǒng gǎn qián xíng zhēng tuō láo lóng
或是勇敢前行挣脱牢笼
Or bravely move forward and break free
wǒ gāi rú hé cún zài
我该如何存在
How do I exist