EXAMPLE SENTENCES | ||
---|---|---|
外长在两个交战国之间进行积极的斡旋。 The minister of foreign affairs mediated between two warring countries. | ||
本规约不规范战时交战国和中立国的权利和义务。 This Statute does not prescribe the rights and duties of belligerentsand neutrals in time of war. | ||
武装民船: 为交战国征用以攻击敌方船只(常是商船)的私有武装船只。 Privateer: Privately owned vessel a state at war to attack enemy ships, usually merchant vessels. | ||
中国古代有个故事,讲的是战国时期两个交战国的士兵在风雨中同乘一条船横渡大江。 An ancient Chinese story tells of warring feudal states, whose soldiers find themselves on a boat together crossing a wide river in a storm. | ||
这一点仍然没有被任何交战国或国外捐助者(其数百万的捐助只是使当地的领导者能够使战争得以持续)所改变。 This is still not being remedied by any of the belligerents-or the foreign donors whose millions enable the local leaders to maintain the state of war. | ||
交战国占领者得在占领区域内,行使其职权至包括公共与私人的所有运输工具,并且得攫获与规制其运转。 The belligerent occupant exercises authority over all means of transportation both public and private within the occupied district and may seize them and regulate their operation. | ||