汉英词典
Chinese-English Dictionary
MEANING OF 假借
假借
to make use of / to use sth as pretext / under false pretenses / under the guise of / masquerading as / lenient / tolerant / loan character (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters) / character acquiring meanings by phonetic association / also called phonetic loan
①利用某种名义、力量等来达到目的~名义,招摇撞骗。②六书之一。许慎《说文解字叙》‘假借者,本无其字,依声托事。’假借是说借用已有的文字表示语言中同音而不同义的词。例如借当小麦讲的‘来’作来往的‘来’,借当毛皮讲的‘求’作请求的‘求’。③〈书〉宽容针砭时弊,不稍~。
jiǎ/jià jiè
EXAMPLE SENTENCES

他对于坏人坏事,从不假借

He never tolerates any evildoers and evil deeds.

假借哲学的名义讲了一大堆的废话。

A lot of nonsense was talked, under the guise of philosophy.

他经常假借公司的名义来招摇撞骗。

AND swindled under the guise of the company's name.

总经理做出规定任何人不得假借公务四处游玩。

The general manager stipulated that no one mix pleasure with business on any business trip.

假借日记来粉饰该政权犯下的种种恐怖行径。

He used his diary to put a fine gloss on the horrors the regime perpetrated.

我们考察发现虚化和同音假借是连词的主要来源。

We conclude that grammaticalization and loan homonym are the main source of conjunction.

严禁假借合营企业制作的名义引进境外频道和各类节目。

It is strictly prohibited to introduce overseas channels and programs in the name of being produced by a joint venture.

包括同源关系;方言等义词关系;本字与假借字关系;异体字关系。

Including homologous relations; Dialects synonyms; Original characters and Phonetic load characters relations; Variant form characters relations.

将传统“六书”的构造方式进一步概括为“表意”和“假借”两种功能性手段。

This paper generalized the six categories of Chinese characters into two functional methods: phonetic loan and ideography.

分化字的意义可以与原字意义重合,也可以是引申义或假借义。

The meaning of differentiated graph coincides with the original sense and also with the extended meaning or figurative sense.