汉英词典
MEANING OF 入境随俗
EXAMPLE SENTENCES | ||
---|---|---|
若你们去美国,最好还是“入境随俗”。 But when you go to the United States, you had better "do as the Romans do." | ||
最佳的做法遵守耳熟能详的行事准则:「入境随俗」。 So the best approach is to follow the well-known maxim, "When in Rome, do as the Romans do." | ||
妈咪:他们只是在表示友好。入境随俗。那意味着你需要使自己适应环境。 Mom: They are just being friendly. When you are in Rome, do what the Romans do. That means you need to adapt to your environment. |