汉英词典
Chinese-English Dictionary
MEANING OF 千里送鹅毛,礼轻情意重
goose feather sent from afar, a trifling present with a weighty thought behind it (idiom); It's not the gift that counts, but the thought behind it.
qiān () lǐ sòng () é máo () lǐ () qīng qíng zhòng/chóng
EXAMPLE SENTENCES

千里送鹅毛,礼轻情意重:知心朋友之间,看重的是精神上的交往和联络,往往一纸诗笺,一个小小纪念品,都能使朋友领略到你的情深意切。

4 miles, hair, send isn: bosom friends, is spiritual interaction and communication, often a ShiJian paper, a small souvenir, can make friends to appreciate your eloquently.

一些礼物永远都不嫌小(礼轻情意重)。

Some presents are never too small.

就像我们在英文中说的"It'sthethoughtthatcounts." (“礼轻情意重”)。

As we say in English, "It's the thought that counts."

就像我们在英文中说的"It's the thought that counts." (“礼轻情意重”)。

As we say in English, "It's the thought that counts."

“礼轻情意重”,这是我们收到不想要或者不适合的礼物时常说的一句话。

"It's the thought that counts." that's what we say when someone gives us a gift that we don't want or that doesn't suit us.

有心意的,最好是自己做的手工作品。 这是我们老师说的,他说礼轻情意重。

Teachers have been dubbed "gardener", "engineers of human souls" and is respected by the whole society as a career.

它反映的情意却甚浓,真正的是“礼轻情意重”,它表达了姑娘对乡亲亲切的思念。

It reflects the feeling is very strong, is the real "ceremony light affective heavy", it expressed the girl to folks kind thoughts.

虽然中国有句话“礼轻情意重”,但实际上,人们也非常注重礼物的数量和其本身的价格。

Although the Chinese saying goes, "courtesy light Affective heavy", but in fact, people also attaches great importance to the number of gifts and their own price.