汉英词典
Chinese-English Dictionary
MEANING OF 太公钓鱼,愿者上钩
Jiang Ziya is fishing, if you want take the hook (idiom, refers to early sage 姜子牙 fishing with no bait and the hook above the water); to put one's head in the noose
太公 Refers to Lu Shang at the beginning of the week, namely Jiang Ziya / Metaphor is willing to be fooled
太公指周初的吕尚,即姜子牙。比喻心甘情愿地上当。
tài gōng () diào () yú () yuàn zhě shàng () gōu
EXAMPLE SENTENCES

你为什么怪我?你是太公钓鱼, 愿者上钩。

Why do you blame me? You “swallowed his bait” of your own accord.

你为什么怪我?你是太公钓鱼,愿者上钩

Why do you blame me? You "swallowed his bait" of your own accord.

你为什么怪我? 你是太公钓鱼, 愿者上钩。

Why do you blame me? You “swallowed his bait” of your own accord.

这就是都市生活,这就是华丽的诱惑,口号“虚位以待,愿者上钩”。

This is the city life this is the temptation of luxury. the slogan is "freedom is always for the volunteers".

有个约会软件叫“愿者上钩”。我都是用这个联系她。

There's a dating app called Angler. That's how I contacted her.

姜太公钓鱼-愿者上钩姜太公是周朝的功臣姜子牙,当他在渭水河边隐居时,用无诱饵的直钩在水中钓鱼。

A fish jumping to Jiang Taigong's no hook and no bait line- a willing victim Jiang Taigong refers to Jiang Ziya, a person who has rendered outstanding service in the Zhou Dynasty.