汉英词典
Chinese-English Dictionary
MEANING OF 澳門特別行政區基本法
Basic Law of the Macao Special Administrative Region
ào () mén () bié/biè xíng/háng/xìng zhèng () qū/ōu běn
EXAMPLE SENTENCES

本次会议由我会主办。澳门特别行政区政府、澳门建筑师协会及我会在澳门会员单位支持。

This year's event is organized by us – WACA, with tremendous support from the Government of the Macao Special Administrative Region and the Architects Association of Macau.

香港回归祖国以来,“一国两制”、“ 港人治港”、高度自治的方针和基本法正在全面贯彻落实。

Since its return, Hong Kong has been comprehensively implementing the principles of "one country, two systems", "Hong Kong people ruling Hong Kong", a high degree of autonomy, and the Basic Law.

《基本法》保证,香港会维持普通法制度和独立的司法制度,并拥有 终审权 。

The Basic Law guarantees that Hong Kong will keep the Common Law system and an independent judiciary with the power of final adjudication in Hong Kong.

香港作为直辖于中央人民政府的一个特别行政区,根据宪法和基本法的规定,开始实施“一国两制”、“港人治港”、高度自治。

The economic and trade relations between the Hong Kong SAR and the mainland have been carried out in accordance with the norms and the practices of international trade and economic relations.

坚持继承,就是要认真总结澳门回归祖国10年来贯彻实施“一国两制”、“澳人治澳”、高度自治方针和澳门基本法积累的成功经验,把在实践中形成的行之有效的好做法、好传统保持下去,特别是要使澳门同胞素有的爱国爱澳光荣传统薪火相传、发扬光大。

It is of particular importance to carry forward the time-honored and fine tradition of loving the motherland and loving Macao cherished by the Macao compatriots.