EXAMPLE SENTENCES | ||
---|---|---|
达赖喇嘛,班禅喇嘛:藏传佛教的两个世袭转世轮回的高等喇嘛中的任一个,达赖喇嘛或班禅喇嘛。 Either of two traditionally reincarnating high lamas of Tibetan Buddhism, the Dalai Lama or the Panchen Lama. | ||
道德规范方面:达赖喇嘛、甘地、特丽萨妈妈 Ethics: Dalai Lama, Gandhi, Mother Teresa | ||
然而,达赖喇嘛其“流亡政府”民主化,较其许多的追随者他表现的更为缓和。 Yet the Dalai Lama has democratised his "government-in-exile", and remains more moderate than many of his followers. | ||
中国外交部发言人星期四说,达赖喇嘛在讲话中称新疆地区为“东突厥斯坦”,证明了他妄图破坏民族团结。 Chinese foreign ministry spokesman said Thursday the Dalai Lama's reference to the Xinjiang region as "East Turkestan" proves the exiled Tibetan spiritual leader wants to sabotage ethnic unity. | ||
达赖喇嘛,或者我应该说拉姆顿珠,是一个没有经过任何选举而成的封建领主。 The Dalai Lama, or should I say Lhamo Döndrub, is a feudal lord who has no electoral mandate whatsoever. | ||
他们设立在达兰萨拉的“流亡政府”实际上是政教合一的,由达赖喇嘛直接纵的非“政府”。 The so-called exile government situated in Dharamsala is a defacto theocratic government. And this illegal government is under the direct leadership of the Dalai Lama. | ||
逃亡的达赖喇嘛和他的“流亡政府”自1959年之后就在印度政府的庇护之下, 中国一直指责达赖和他的庇护者,不断地在他的故乡引发叛乱。 Its fugitive Dalai Lama and his “government-in-exile” have found refuge in India since 1959—and China blames him, and by extension his hosts, for the continued rebelliousness in his homeland. | ||