subtitles

fēi dào chéng shì lìng yī biān
城市另一边
You fly to the other side of the city
fēi le hǎo yuǎn hǎo yuǎn
You fly far, far
fēi guò le huī sè de dì píng xiàn
飞过灰色地平线
Flying over the grey horizon
fēi guò le bái tiān hēi yè
飞过白天黑夜
Flying through day and night
fēi dào chéng shì lìng yī biān
城市另一边
You fly to the other side of the city
fēi le hǎo yuǎn hǎo yuǎn
You fly so far, so far
fēi guò le lán sè de hǎi àn xiàn
飞过蓝色海岸线
Flying over the blue coastline
fēi guò le wǒ men de zuó tiān
飞过我们昨天
Flyed past our yesterday
fēi dào chéng shì lìng yī biān
城市另一边
You fly to the other side of the city
fēi le hǎo yuǎn hǎo yuǎn
You fly far, far
fēi guò le huī sè de dì píng xiàn
飞过灰色地平线
Flying over the grey horizon
fēi guò le bái tiān hēi yè
飞过白天黑夜
Flying through day and night
fēi dào chéng shì lìng yī biān
城市另一边
You fly to the other side of the city
fēi le hǎo yuǎn hǎo yuǎn
You fly far, far
fēi guò le lán sè de hǎi àn xiàn
飞过蓝色海岸线
Flying over the blue coastline
fēi guò le wǒ men de zuó tiān
飞过我们昨天
Flyed past our yesterday
a shì zài fēng de shǎo nián
少年
You, you, you are a boy who is at ease
fēi zài tiān dì jiān mèng hái yáo yuǎn
天地间遥远
Flying between heaven and earth, farther than a dream
a fēi guò le liú zhuǎn de shí jiān
飞过流转时间
You ah you, fly past the time of circulation
guī lái de shí hòu shì fǒu hái yǒu qīng chūn de róng yán
归来时候是否还有青春容颜
When you come back, will you still have a youthful face
fēi dào chéng shì lìng yī biān
城市另一边
You fly to the other side of the city
fēi le hǎo yuǎn hǎo yuǎn
You flew so far, so far
fēi guò le huī sè de dì píng xiàn
飞过灰色地平线
Flying over the grey horizon
fēi guò le bái tiān hēi yè
飞过白天黑夜
Flying through day and night
fēi dào chéng shì lìng yī biān
城市另一边
You fly to the other side of the city
fēi le hǎo yuǎn hǎo yuǎn
You flew so far, so far
fēi guò le lán sè de hǎi àn xiàn
飞过蓝色海岸线
Flying over the blue coastline
fēi guò le wǒ men de zuó tiān
飞过我们昨天
Flyed past our yesterday
fēi guò le wǒ men de zuó tiān
飞过我们昨天
Flyed past our yesterday
a shì zài fēng de shǎo nián
少年
You, you, you are a boy who is at ease
fēi zài tiān dì jiān mèng hái yáo yuǎn
天地间遥远
Flying between heaven and earth, farther than a dream
a fēi guò le liú zhuǎn de shí jiān
飞过流转时间
You ah you, fly past the time of circulation
guī lái de shí hòu shì fǒu hái yǒu qīng chūn de róng yán
归来时候是否还有青春容颜
When you come back, will you still have a youthful face
fēi zài tiān dì jiān mèng hái yáo yuǎn
天地间遥远
Flying between heaven and earth, farther than a dream
guī lái de shí hòu shì fǒu hái yǒu qīng chūn de róng yán
归来时候是否还有青春容颜
When you come back, will you still have a youthful face
fēi zài tiān dì jiān mèng hái yáo yuǎn
天地间遥远
Flying between heaven and earth, farther than a dream
guī lái de shí hòu qīng chūn de róng yán
归来时候青春容颜
When I came back, the face of youth
guī lái de shí hòu shì fǒu hái yǒu qīng chūn de róng yán
归来时候是否还有青春容颜
When I come back, will I still have a youthful face
a shì zài fēng de shǎo nián
少年
You, you, you are a boy who is at ease
fēi zài tiān dì jiān mèng hái yáo yuǎn
天地间遥远
Flying between heaven and earth, farther than a dream
fēi guò le liú zhuǎn de shí jiān
飞过流转时间
You, fly past the time of circulation
guī lái de shí hòu shì fǒu hái yǒu qīng chūn de róng yán
归来时候是否还有青春容颜
When you come back, will you still have a youthful face
Subtitles turned off
Wow! You're awesome!

好妹妹 - 你飞到城市另一边 Ni Fei Dao Cheng Shi Ling Yi Bian

  • posted on 2022-07-02
  • vocabulary (15)
  • Yiyi Wang

fēi dào chéng shì lìng yī biān

城市另一边

You fly to the other side of the city

fēi le hǎo yuǎn hǎo yuǎn

You fly far, far

fēi guò le huī sè de dì píng xiàn

飞过灰色地平线

Flying over the grey horizon

fēi guò le bái tiān hēi yè

飞过白天黑夜

Flying through day and night

fēi dào chéng shì lìng yī biān

城市另一边

You fly to the other side of the city

fēi le hǎo yuǎn hǎo yuǎn

You fly so far, so far

fēi guò le lán sè de hǎi àn xiàn

飞过蓝色海岸线

Flying over the blue coastline

fēi guò le wǒ men de zuó tiān

飞过我们昨天

Flyed past our yesterday

fēi dào chéng shì lìng yī biān

城市另一边

You fly to the other side of the city

fēi le hǎo yuǎn hǎo yuǎn

You fly far, far

fēi guò le huī sè de dì píng xiàn

飞过灰色地平线

Flying over the grey horizon

fēi guò le bái tiān hēi yè

飞过白天黑夜

Flying through day and night

fēi dào chéng shì lìng yī biān

城市另一边

You fly to the other side of the city

fēi le hǎo yuǎn hǎo yuǎn

You fly far, far

fēi guò le lán sè de hǎi àn xiàn

飞过蓝色海岸线

Flying over the blue coastline

fēi guò le wǒ men de zuó tiān

飞过我们昨天

Flyed past our yesterday

a shì zài fēng de shǎo nián

少年

You, you, you are a boy who is at ease

fēi zài tiān dì jiān mèng hái yáo yuǎn

天地间遥远

Flying between heaven and earth, farther than a dream

a fēi guò le liú zhuǎn de shí jiān

飞过流转时间

You ah you, fly past the time of circulation

guī lái de shí hòu shì fǒu hái yǒu qīng chūn de róng yán

归来时候是否还有青春容颜

When you come back, will you still have a youthful face

fēi dào chéng shì lìng yī biān

城市另一边

You fly to the other side of the city

fēi le hǎo yuǎn hǎo yuǎn

You flew so far, so far

fēi guò le huī sè de dì píng xiàn

飞过灰色地平线

Flying over the grey horizon

fēi guò le bái tiān hēi yè

飞过白天黑夜

Flying through day and night

fēi dào chéng shì lìng yī biān

城市另一边

You fly to the other side of the city

fēi le hǎo yuǎn hǎo yuǎn

You flew so far, so far

fēi guò le lán sè de hǎi àn xiàn

飞过蓝色海岸线

Flying over the blue coastline

fēi guò le wǒ men de zuó tiān

飞过我们昨天

Flyed past our yesterday

fēi guò le wǒ men de zuó tiān

飞过我们昨天

Flyed past our yesterday

a shì zài fēng de shǎo nián

少年

You, you, you are a boy who is at ease

fēi zài tiān dì jiān mèng hái yáo yuǎn

天地间遥远

Flying between heaven and earth, farther than a dream

a fēi guò le liú zhuǎn de shí jiān

飞过流转时间

You ah you, fly past the time of circulation

guī lái de shí hòu shì fǒu hái yǒu qīng chūn de róng yán

归来时候是否还有青春容颜

When you come back, will you still have a youthful face

fēi zài tiān dì jiān mèng hái yáo yuǎn

天地间遥远

Flying between heaven and earth, farther than a dream

guī lái de shí hòu shì fǒu hái yǒu qīng chūn de róng yán

归来时候是否还有青春容颜

When you come back, will you still have a youthful face

fēi zài tiān dì jiān mèng hái yáo yuǎn

天地间遥远

Flying between heaven and earth, farther than a dream

guī lái de shí hòu qīng chūn de róng yán

归来时候青春容颜

When I came back, the face of youth

guī lái de shí hòu shì fǒu hái yǒu qīng chūn de róng yán

归来时候是否还有青春容颜

When I come back, will I still have a youthful face

a shì zài fēng de shǎo nián

少年

You, you, you are a boy who is at ease

fēi zài tiān dì jiān mèng hái yáo yuǎn

天地间遥远

Flying between heaven and earth, farther than a dream

fēi guò le liú zhuǎn de shí jiān

飞过流转时间

You, fly past the time of circulation

guī lái de shí hòu shì fǒu hái yǒu qīng chūn de róng yán

归来时候是否还有青春容颜

When you come back, will you still have a youthful face

......