罗大佑 - 光阴的故事 Guang Yin De Gu Shi
- posted on 2021-06-18
- vocabulary (52)
- 剎那 · 永恆
chūn tiān de huā kāi qiū tiān de fēng
春天的花开秋天的风
The flowers of spring bloom and the wind of autumn
yǐ jí dōng tiān de luò yáng
以及冬天的落阳
and the setting sun in winter
yōu yù de qīng chūn nián shǎo de wǒ
忧郁的青春年少的我
The melancholy youth and young me
céng jīng wú zhī de zhè me xiǎng
曾经无知的这么想
I used to think so ignorantly
fēng chē zài sì jì lún huí de gē lǐ
风车在四季轮回的歌里
The windmill is in the song of reincarnation in the four seasons
tā tiān tiān de liú zhuǎn
它天天的流转
It goes around every day
fēng huā xuě yuè de shī jù lǐ
风花雪月的诗句里
In the poem
wǒ zài nián nián de chéng zhǎng
我在年年的成长
My growth every year
liú shuǐ tā dài zǒu guāng yīn de gù shì
流水它带走光阴的故事
The story of water that takes away time
gǎi biàn le yī gè rén
改变了一个人
Change a person
jiù zài nà duō chóu shàn gǎn
就在那多愁善感
Sentimentality right there
ér chū cì děng dài de qīng chūn
而初次等待的青春
And the youth that was waiting for the first time
fā huáng de xiāng piàn gǔ lǎo de xìn
发黄的相片古老的信
Yellow photos and old letters
yǐ jí tuì sè de shèng dàn kǎ
以及褪色的圣诞卡
And the faded Christmas card
nián qīng shí wèi nǐ xiě de gē
年轻时为你写的歌
Songs written for you when you were young
kǒng pà nǐ zǎo yǐ wàng le ba
恐怕你早已忘了吧
I'm afraid you have forgotten it
guò qù de shì yán jiù xiàng nà kè běn lǐ
过去的誓言就像那课本里
The vows of the past are like in that textbook
bīn fēn de shū qiān
缤纷的书签
Colorful bookmarks
kè huà zhe duō shǎo měi lì de shì
刻画着多少美丽的事
How many beautiful things are depicted
kě shì zhōng jiū shì yī zhèn yān
可是终究是一阵烟
But after all it was a puff of smoke
liú shuǐ tā dài zǒu guāng yīn de gù shì
流水它带走光阴的故事
The story of water that takes away time
gǎi biàn le liǎng gè rén
改变了两个人
Changed two people
jiù zài nà duō chóu shàn gǎn ér chū cì
就在那多愁善感而初次
It was sentimental and first time
liú lèi de qīng chūn
流泪的青春
The tearful youth
yáo yuǎn de lù chéng zuó rì de mèng
遥远的路程昨日的梦
A long distance, yesterday’s dream
yǐ jí yuǎn qù de xiào shēng
以及远去的笑声
And the laughter far away
zài cì de jiàn miàn wǒ men yòu lì jīng le
再次的见面我们又历经了
Meeting again we went through again
duō shǎo de lù chéng
多少的路程
How much distance
bù zài shì jiù rì shú xī de wǒ
不再是旧日熟悉的我
I am no longer the one I used to be familiar with
yǒu zhe jiù rì kuáng rè de mèng
有着旧日狂热的梦
Have the old fanatical dream
yě bù shì jiù rì shú xī de nǐ
也不是旧日熟悉的你
It's not the you I used to be familiar with
yǒu zhe yī rán de xiào róng
有着依然的笑容
With the same smile
liú shuǐ tā dài zǒu guāng yīn de gù shì
流水它带走光阴的故事
The story of water that takes away time
gǎi biàn le wǒ men
改变了我们
Changed us
jiù zài nà duō chóu shàn gǎn ér chū cì
就在那多愁善感而初次
It was sentimental and first time
huí yì de qīng chūn
回忆的青春
The youth of memories
liú shuǐ tā dài zǒu guāng yīn de gù shì
流水它带走光阴的故事
The story of water that takes away time
gǎi biàn le wǒ men
改变了我们
Changed us
jiù zài nà duō chóu shàn gǎn ér chū cì
就在那多愁善感而初次
It was sentimental and first time
huí yì de qīng chūn
回忆的青春
The youth of memories