小阿七 - 从前说 Cong Qian Shuo
- posted on 2022-04-12
- vocabulary (37)
- 音樂品味頻道
hái jì dé mā mā shuō
还记得 妈妈说
Remember what my mother said
péi yī gè nán hái zi zhǎng dà yào yòng
陪一个男孩子长大要用
Grow up with a boy
qīng chūn lái zuò dǔ zhù
青春来做赌注
Youth come to bet
wǒ yào tīng zhe qīn qī men de xián huà
我要听着亲戚们的闲话
I want to listen to my relatives gossip
děng nǐ wèi wǒ sòng lái yī shù xiān huā
等你为我送来一束鲜花
Wait for you to bring me a bouquet of flowers
dào hòu lái wǒ men liǎ
到后来 我们俩
The two of us later
lián yī jù bù xián bù dàn de wèn hòu
连一句不咸不淡的问候
A friendly greeting
zhōng yú yě méi yǒu le
终于也没有了
Finally no more
wǒ wèi nǐ bǎ suǒ yǒu rén dōu tuī kāi
我为你把所有人都推开
I pushed everyone away for you
zhǐ wèi le nà bù què dìng de wèi lái
只为了那不确定的未来
Only for the uncertain future
xiān shēng de yī jù xǐ huān
先生的一句喜欢
A love from Mr.
sān yán liǎng yǔ wǒ jiù tóu jiàng
三言两语我就投降
A few words and I will surrender
hòu lái wǒ shēn biān yǒu tā shēn hòu yǒu jiā
后来我身边有他 身后有家
Later I had him by my side and a home behind me
dàn wǒ zhǐ xiǎng wèn nǐ yī jù nǐ ài guò ma
但我只想问你一句 你 爱过吗
But I just want to ask you have you ever loved
cóng qián duì mā mā shuō huǎng
从前对妈妈说谎
I used to lie to my mother
fān shān yuè lǐng zhǐ wèi néng yǔ nǐ yōng bào yī chǎng
翻山越岭只为能与你拥抱一场
Climbing over the mountains just to hug you
huàn xiǎng pī shàng hóng zhuāng
幻想 披上红妆
Fantasy put on red makeup
hòu lái nǐ qǔ le lǐ xiǎng
后来你娶了理想
And then you married the ideal
wǒ jià gěi le hù duì mén dāng
我嫁给了户对门当
I got married
ài yǔ bù ài yòu hé fáng
爱与不爱又何妨
What's the difference between love and not love
cóng qián shuō wú jù shān hǎi
从前说无惧山海
I used to say that I am not afraid of mountains and seas
yòng jiǔ bǎi jiǔ shí jiǔ zhāng chē piào huàn yǒu nǐ de
用九百九十九张车票换有你的
Take nine hundred and ninety-nine tickets for yours
wèi lái zhǐ yào nǐ zài
未来 只要你在
In the future as long as you are
hòu lái nǐ bǎ wǒ guī hái rén hǎi
后来你把我归还人海
Then you returned me to the crowd
kū zhe shuō qiàn wǒ de wèi lái xià bèi zi zài ài
哭着说欠我的未来 下辈子再爱
Crying and saying I owe me the future, I will love you in the next life
xiān shēng de yī jù xǐ huān
先生的一句喜欢
Sir's favorite
sān yán liǎng yǔ wǒ jiù tóu jiàng
三言两语我就投降
With a few words, I will surrender
hòu lái wǒ shēn biān yǒu tā shēn hòu yǒu jiā
后来我身边有他 身后有家
Later I had him by my side and a home behind me
dàn wǒ zhǐ xiǎng wèn nǐ yī jù nǐ ài guò ma
但我只想问你一句 你 爱过吗
But I just want to ask you have you ever loved
cóng qián duì mā mā shuō huǎng
从前对妈妈说谎
I used to lie to my mother
fān shān yuè lǐng zhǐ wèi néng yǔ nǐ yōng bào yī chǎng
翻山越岭只为能与你拥抱一场
Climbing over the mountains just to hug you
huàn xiǎng pī shàng hóng zhuāng
幻想 披上红妆
Fantasy put on red makeup
hòu lái nǐ qǔ le lǐ xiǎng
后来你娶了理想
And then you married the ideal
wǒ jià gěi le hù duì mén dāng
我嫁给了户对门当
I got married
ài yǔ bù ài yòu hé fáng
爱与不爱又何妨
What's the difference between love and not love
cóng qián shuō wú jù shān hǎi
从前说无惧山海
I used to say that I am not afraid of mountains and seas
yòng jiǔ bǎi jiǔ shí jiǔ zhāng chē piào huàn yǒu nǐ de
用九百九十九张车票换有你的
Take nine hundred and ninety-nine tickets for yours
wèi lái zhǐ yào nǐ zài
未来 只要你在
In the future as long as you are
hòu lái nǐ bǎ wǒ guī hái rén hǎi
后来你把我归还人海
Then you returned me to the crowd
kū zhe shuō qiàn wǒ de wèi lái xià bèi zi zài ài
哭着说欠我的未来 下辈子再爱
Crying and saying that I owe me the future, I will love you in the next life
méi hòu huǐ ài guò nǐ
没后悔爱过你
I don't regret loving you
jiù suàn méi zài yī qǐ
就算没在一起
Even if we're not together
méi shuō chū wǒ yuàn yì
没说出 我愿意
I didn't say I would
méi guān xì méi gěi wǒ gè jiā wǒ bù guài nǐ
没关系 没给我个家我不怪你
It's okay, I don't blame you for not giving me a home
cóng qián duì mā mā shuō huǎng
从前对妈妈说谎
I used to lie to my mother
fān shān yuè lǐng zhǐ wèi néng yǔ nǐ yōng bào yī chǎng
翻山越岭只为能与你拥抱一场
Climbing over the mountains just to hug you
huàn xiǎng pī shàng hóng zhuāng
幻想 披上红妆
Fantasy put on red makeup
hòu lái nǐ qǔ le lǐ xiǎng
后来你娶了理想
Then you married the ideal
wǒ jià gěi le hù duì mén dāng
我嫁给了户对门当
I got married
ài yǔ bù ài yòu hé fáng
爱与不爱又何妨
What's the difference between love and not love
cóng qián shuō wú jù shān hǎi
从前说无惧山海
I used to say that I am not afraid of mountains and seas
yòng jiǔ bǎi jiǔ shí jiǔ zhāng chē piào huàn yǒu nǐ de
用九百九十九张车票换有你的
With nine hundred and ninety-nine tickets for yours
wèi lái zhǐ yào nǐ zài
未来 只要你在
In the future as long as you are
hòu lái nǐ bǎ wǒ guī hái rén hǎi
后来你把我归还人海
Then you returned me to the sea of people
kū zhe shuō qiàn wǒ de wèi lái xià bèi zi zài ài
哭着说欠我的未来 下辈子再爱
Crying and saying I owe my future, I will love you in the next life