EXAMPLE SENTENCES | ||
---|---|---|
亚历克斯很有分寸地不多作评论。 Alex tactfully refrained from further comment. | ||
但他们从来都注意分寸,避免僭越。 But they have always been careful not to go too far. | ||
他想滑稽而不粗鲁,难以把握分寸。 He was walking a fine line between being funny and being rude. | ||
同盟国家称他们将有分寸地对待战俘。 The allies say they will treat their prisoners decently. | ||
她以很有分寸的语气回答了他的威胁。 She replied in a measured tone to his threat. | ||
在反对,施压,以及持续介入之间拿捏分寸是困难的。 Finding the line between disapproval, pressure and continued engagement will be hard. | ||
如他之前的许多政客一样,本特利先生不知道如何把握分寸。 Like many politicians before him, Mr. Bentley did not know when to stop. | ||
我在寻找一个愿意在异国他乡踏踏实实生活,喜欢并宽容多元文化,幽默且不失分寸的女性。 I would like to seek a woman who tolerates multi-culture, with a sense of humor but detail-oriented. | ||
To-be-out-of-line就是话说得不恰当,或者是做事做得不合适,特别是对长辈。 那不就是我刚才说的“没分寸”吗? M: No, "to be out of line" means to speak or act when it is not appropriate, especially when dealing with someone who is your superior. | ||
对科技语言的形式美、哲理美、研炼美、简洁艺术美、“分寸”美进行了研究,并阐述了其特征。 The beauty of form, philosophy, conciseness, repetition and "propriety" of scientific language is studied and its feature is expounded. | ||
- Word Card
- Translation
- ar سليم de Richtig es Adecuado fr Correct hi उचित id Layak it corretto ja 適切な ko 적절한 ms Betul ru Правильный sv Rätt th เหมาะสม vi Thích hợp