EXAMPLE SENTENCES | ||
---|---|---|
事故发生后,党中央、国务院领导高度重视,作出重要批示。 After the accident, the CPC Central Committee and State Council attaches great importance to the leadership, made important instructions. | ||
党中央、国务院对搞活流通扩大消费工作高度重视。 The CPC Central Committee and the State Council pay great attention to our work of invigorating circulation and expanding consumption. | ||
目前,新一届党中央正式确立了“以人为本、求真务实”的发展思路,强调“立党为公、执政为民”。 Currently, the formal establishment of a new party "people-oriented, pragmatic, " which stresses that "to serve the public. | ||
食品业商人谢国民现年76岁。 Food businessman Dhanin Chearavanont is age 76. | ||
第四,培养国民的契约精神。 Fourth, training people to have a spirit to act on contract. | ||
党中央第一代领导集体,最早提出了实现“四个现代化”的目标,并进行了大胆的探索。 The first generation of central leading body of the Party initiated the target of realizing "four modernizations" and explored daringly about it; | ||
党中央、国务院非常重视家庭服务业在扩内需、调结构、促就业方面的重要作用。 The State Council attaches great importance to the family services sector, playing an important role in expanding domestic demand, adjusting the structure and promoting employment status. | ||
美国会尽其对国民应尽的义务。 The United States will do that which is necessary to meet its obligations to its own citizens. | ||
战争波及全国国民生活的各个领域。 The war penetrates every area of the nation's life. | ||
何应钦,曾任国民党军参谋总长和国防部长。 Ho Ying-chin had been the Kuomintang's chief of the general staff and minister of national defence. | ||