汉英词典
Chinese-English Dictionary
MEANING OF 不甘示弱
不甘示弱
not to be outdone
示 Show / Not reconciled to express that you are worse than others / Said to have a contest, to compare high and low
示显示,表现。不甘心表示自己比别人差。表示要较量一下,比个高低。
bù/bú gān shì ruò
EXAMPLE SENTENCES

沙特阿拉伯的保守派也不甘示弱

Saudi Arabia's conservatives are not so cowed.

“狐狸也不甘示弱,说:”谁怕谁!

Fox to be outdone, said: "Who is afraid!"

绿党也不甘示弱,希望在地区选举中获得坚实稳定的地位。

The Greens are mustering too, hoping to make solid gains in local elections.

英国女王维多利亚不甘示弱,也曾穿着淡紫色的礼服出现在公众面前,因此使得它也在英国风靡一时。

Not to be outdone, England's Queen Victoria also appeared in public wearing a mauve gown, thus making it all the rage in England as well.

她戴着一个漂亮的冕状头饰,而新郎也不甘示弱,穿了一件很潇洒的刺绣马甲。

She wore a lovely tiara but the groom, not to be outdone, had on a very smart embroidered waistcoat.

寒冷凶恶的大雪一次次威胁着人们投降,可人们不甘示弱,个个穿上了毛皮大衣,带上绒毛手套。

Cold evil snow again threatening the people to surrender, but people not to be outdone, all wearing a fur coat, with wool gloves.

接着,就是那活泼的大鲤鱼,活蹦乱跳,在迎接新年的到来,白鲢鱼也不甘示弱,蹦出水面,在阳光的照耀下,它们浑身发亮。 。

Then, , is the lively big carp, so alive, in the New Year's arrival, silver carp also not to be outdone, jumped out of the water, under the sun, they all shine.

赛义夫在不甘示弱且杂乱的电视讲话中表示,政府将做出一些让步,但也警告利比亚有可能“血流漂杵”,陷入混乱与内战。

In his defiant, rambling speech Seif al-Islam said some concessions would be made by the regime, but also warned of "rivers of blood" and a descent into chaos and civil war.

据说兰伯基尼本人就是这种不甘示弱的牛脾气,也体现了兰伯基尼公司产品的特点,因为公司生产的汽车都是大功率、高速的运动型轿车。

This is not to be outdone, I said Lamborghini cattle temperament, and also embodies the Lamborghini product features because cars are produced by high-power, high-speed sports cars.