汉英词典
Chinese-English Dictionary
MEANING OF 借譯詞
calque
jiè () yì () cí
EXAMPLE SENTENCES

全译单位有词、短语、小句、复句和句群。

The unit of complete translation includes the word, phrase, clause, multiple sentence and sentence group.

计算机仿译词是计算机词语中很有特色的一部分。

The loan translation of computer is a characteristic part in the computer words.

这些须戒惕的词,往往导致一种偏执的看法——在译文中不能使用同源词。

These admonitions have often led to the paranoid view that you cannot use cognates in a translation. Why not?

英语借用汉语词汇主要以传统文化为主,方式上主要是音译和借译;

English vocabulary borrows chiefly from Chinese traditional words through transliteration and borrowing translation;

此词咏梅,实际上是借梅花的品格自明心迹,自抒怀抱。

The term Yongmei, in fact self-evident state of mind by plum character, since the express embrace.

苏轼的咏物词多为借物抒情,体现了词人复杂的思想和矛盾的世界观。

Most of Sushis ci which sing the praises of things expressed his mixed emotion depending on sundry things, thus reflected his complexed thoughts and contradictory world outlook.

祢衡的创作“以气运词”、“借物言志”,突出地体现了建安时期的文学发展趋势。

His literary work is characterized by fluency and making use of objects to express ideas, reflecting the literary tendency during Jian an Period.

逆喻是英语文学作品中常见的一种修辞格,本文对其修辞作用及其结构进行了分析,并寻求直译、拆译、增词译等相应的汉译对策。

Oxymoron is a common rhetoric means in English literary works. This is to analysis its rhetoric function structure, and to explore the corresponding translation strategies to Chinese.

沈祖棻; 《涉江词》;女性词史;现代性;学人词;

Shen Zufen; Wading Across the River; female history; modernity; scholar verse;

这书译得好。

The book translates well.