EXAMPLE SENTENCES | ||
---|---|---|
圣礼拜四是指受难日,也就是复活节前的礼拜五,之前的那个礼拜四,按照传统,耶稣在受难日行刑。 Maundy Thursday refers to the Thursday before Good Friday, which is the Friday before Easter, and on Good Friday according to the tradition Jesus was executed. | ||
耶稣受难日这一天,拉里出现在唐宁街花园的一扇窗户上,口里叼着一只老鼠。 On Good Friday, Larry appeared through a window from the Downing Street garden with a mouse in his mouth. | ||
意译:不错的星期五,俗称:耶稣受难日,对于一个节日来说是一个奇怪的名字。 It's an odd name for a holiday isn't it: good Friday. | ||
他抬高声音说:“那天是耶稣受难日,我们刚买了冰激凌——香草味的,上面撒有巧克力屑。” "It was Good Friday," he begins, his voice rising, "and we had just bought ice cream — vanilla with sprinkles." | ||
如此一来,逾越节的圣餐——以及最后的晚餐——很有可能都是礼拜三发生的。这就可以以解释。为什么会有这么多的事件发生在晚餐和受难日之间。 This would put the Passover meal — and the Last Supper — on the Wednesday, explaining how such a large number of events took place between the meal and the crucifixion. | ||