EXAMPLE SENTENCES | ||
---|---|---|
没有唇枪舌剑,这场纠纷就解决了。 The dispute was settled without acrimony. | ||
他们不怕应付这些问题,必要时也不惜进行唇枪舌剑的激烈争论。 They are not afraid to tackle the issues or let the sparks fly when necessary. | ||
在华盛顿,一项牵一发而动全身的气候变化草案陷入国会的唇枪舌剑已经好几个月了。 In Washington, a far-reaching climate change bill has been bogged down in Congress for months. | ||
他们的唇枪舌剑要比莫尔斯先生们沉着冷静的教条更刺激起他的思考。 Their logomachy was far more stimulating to his intellect than the reserved and quiet dogmatism of Mr. Morse. | ||
不能让辩护律师在法庭与法官唇枪舌剑,或者在法官宣判之后大放厥词,重提案件; And let not the counsel at the bar, chop with the judge, nor wind himself into the handling of the cause anew after the judge has declared his sentence; | ||
环境保护主义者关于人口问题的归责长期唇枪舌剑争论不休:人口总量即与之对应的供给人口需要的水、食物、矿产和清洁的空气总量等等。 Environmentalists are arguing in circles about who or what is to blame: the total number of people; or the amount of water, food, mineral ores or clean air each demands. | ||
然而现实生活中,我们往往不能求同存异,当发现某一观点和主流的南辕北辙,大家就群起而攻之,不断地指责某种观点的持有者,唇枪舌剑,比战争还激烈。 Whereas, in the real world, we always cannot bear any divergence. When we realize some point that is converse to the mainstream, we may rise and attack the opinion holder fiercely. | ||
那天,格朗泰尔、巴阿雷、勃鲁维尔、博须埃、公白飞和古费拉克一伙谈得起劲,你一言,我一语,混战正酣,不料从唇枪舌剑中突然出现了一种奇怪的严肃思想,穿过喧杂的语声。 A severe thought, starting oddly from a clash of words, suddenly traversed the conflict of quips in which Grantaire, Bahorel, Prouvaire, Bossuet, Combeferre, and Courfeyrac were confusedly fencing. | ||