汉英词典
MEANING OF 坐山观虎斗
坐山观虎斗
(坐山觀虎鬥)
sit on the mountain and watch the tigers fight / watch in safety whilst others fight then reap the rewards when both sides are exhausted (idiom)
Metaphor adopts a bystander attitude towards the struggle between the two sides, wait until both sides are injured, and then profit from it
比喻对别人的争斗,采取不介入的态度,待其两败俱伤时,乘机从中取利他们纵容日本侵略中国,自己坐山观虎斗”,以待时机一到,就策动所谓太平洋调停会,借收渔人之利。
EXAMPLE SENTENCES | ||
---|---|---|
坐山观虎斗…当你击中墙壁想我了,我就会在上面,正看着你呢…当你… When you hit the wall Think of me I'll be on the top jus… | ||
俄罗斯对中国出于唇亡齿寒的效应,首先摆出的将是“坐山观虎斗”的姿势。 Russia to China for the effect if the lips are gone, the first place will be "sitting on top of the mountain to watch the tigers fight". |