EXAMPLE SENTENCES | ||
---|---|---|
用现代英语意译这段文字。 Paraphrase the passage in modern English. | ||
该十四行诗的意译易于理解。 The paraphrase of the sonnet is easy to understand. | ||
引言人们经常讨论直译和意译。 People often discuss literal translation and free translation. | ||
他用通俗英语意译了一篇演讲稿。 He paraphrased a speech in colloquial English. | ||
你必须好好利用时间 意译:你必须分秒必争。 You must make good use of every minute. | ||
还可以通过意译重述关键词进行关键词转换练习。 You can also practise scanning for paraphrases of key words. | ||
该意译翻译了原始文本的思想,而不是话。 A paraphrase translates the thoughts of the original text, not the words. | ||
意译:迪拜城市生活图片。传统的木船通称阿巴拉运输工人横过迪拜小溪。 The traditional wooden boats known as abras convey workers across Dubai Creek. | ||
严复在翻译《天演论》的过程中,综合运用了十多种意译方法。 While translating Evolution and Ethics and Other Essays, Yan Fu interchangrably adopted more than ten free translation methods. | ||
英语中汉语借词的主要借入方式是音译、意译、替换和合成。 The main borrowing modes of Chinese loan words in English are:transliteration, translation, re- placement and composition. | ||