汉英词典
Chinese-English Dictionary
MEANING OF 潑水節
潑水節 (泼水节)
Songkran (Thai New Year)
傣族等民族的新年传统节日。在傣历6、7月(公历4月中旬)。节期三至四天。节日期间,人们将清水泼向亲友同胞,表示祝福消灾,庆贺战胜邪恶的胜利。此外,还举行赛龙船、放高升、丢包、歌舞等活动。
() pō shuǐ () jié/jiē
EXAMPLE SENTENCES

新年?傣族的新年不是泼水节嘛。

The New Year? Isn't the Dai New Year also the Water-Splashing Festival?

泼水节是傣族一年一度的盛大节日。

The Water-Sprinkling Festival is an annual grand festival for the Dai ethnic group.

泼水节是中国西南地区的傣、布朗、德昂、阿昌等民族的传统节日。

Water pouring festival is a traditional festival of Dai, Bulang, De 'ang and Achang nationalities in southwest China.

虽然正值泰国旅游旺季——泼水节,但动荡的局势严重影响了该国的旅游环境。

The unstable political conditions in Thailand have undermined the ongoing Water Splashing Festival, usually a peak tourist season.

泼水节是傣族人民辞旧迎新,向彼此表达美好祝愿的传统节日,节日持续三到四天。

The Water Splashing festival is a traditional festival for the Dai people to send off the old and greet the new, and to give best wishes to each other. It lasts three or four days.

据上海《新闻晨报》报道,一年一度的傣历新年“泼水节”即将到来,面对严重干旱,云南西双版纳州确定不会取消该节日。

Suffering from a severe drought, Yunnan's Dai autonomous prefecture of Xishuangbanna will still hold the Dai people's New Year Water-Splashing Festival, Shanghai Morning Post reported.

每年泼水节(又称“宋干节”),成千上万生活在大城市的泰国人都会骑摩托返乡,与家人团聚,他们通常不戴安全头盔。

During the annual Songkran holiday, thousands of Thais take to the road on motorbikes - often without helmets - to return to their home villages from the big cities to reunite with families.